Текст песни и перевод на немецкий 艾薇 - 不愛就不愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不愛就不愛
Wenn du nicht liebst, dann liebst du nicht
我們愛的那首歌
我也不再聽了
Das
Lied,
das
wir
liebten,
höre
ich
auch
nicht
mehr
不是我的我就認了
我不是非得留著
Wenn
es
nicht
meins
ist,
akzeptiere
ich
es,
ich
muss
es
nicht
behalten
懷念的那些笑聲
反正你也忘了
Die
Lacher,
an
die
ich
mich
erinnere,
hast
du
sowieso
vergessen
一起走過的旅程
你沒有一絲不捨
Die
gemeinsame
Reise,
du
bedauerst
nichts
沒回應的話
就此作罷
Wenn
es
keine
Antwort
gibt,
dann
lassen
wir
es
我也不為難
那就當死了吧
Ich
mache
es
dir
nicht
schwer,
dann
tun
wir
so,
als
wäre
es
vorbei
太努力的愛
不是的
那些都不是愛
Zu
angestrengte
Liebe
ist
es
nicht,
das
ist
alles
keine
Liebe
徘徊
忍耐
你願打我願挨
Zögern,
ertragen,
du
willst
schlagen,
ich
will
es
ertragen
太逞強的愛
不是的
那些都不是愛
Zu
erzwungene
Liebe
ist
es
nicht,
das
ist
alles
keine
Liebe
打敗
依賴
不愛就不愛
Besiege
die
Abhängigkeit,
wenn
du
nicht
liebst,
dann
liebst
du
nicht
到底是怎麼搞的
愛到只剩忐忑
Was
ist
nur
los,
dass
von
der
Liebe
nur
noch
Beklommenheit
übrig
ist
害怕失去的那一刻
其實已經失去了
In
dem
Moment,
in
dem
man
Angst
hat
zu
verlieren,
hat
man
eigentlich
schon
verloren
沒回應的話
就此作罷
Wenn
es
keine
Antwort
gibt,
dann
lassen
wir
es
我也不為難
那就當死了吧
Ich
mache
es
dir
nicht
schwer,
dann
tun
wir
so,
als
wäre
es
vorbei
太努力的愛
不是的
那些都不是愛
Zu
angestrengte
Liebe
ist
es
nicht,
das
ist
alles
keine
Liebe
徘徊
忍耐
你願打我願挨
Zögern,
ertragen,
du
willst
schlagen,
ich
will
es
ertragen
太逞強的愛
不是的
那些都不是愛
Zu
erzwungene
Liebe
ist
es
nicht,
das
ist
alles
keine
Liebe
打敗
依賴
不愛就不愛
Besiege
die
Abhängigkeit,
wenn
du
nicht
liebst,
dann
liebst
du
nicht
不愛就不愛
Wenn
du
nicht
liebst,
dann
liebst
du
nicht
不愛就不愛
Wenn
du
nicht
liebst,
dann
liebst
du
nicht
終於我逃開
到一個沒有你的未來
Endlich
bin
ich
entkommen,
in
eine
Zukunft
ohne
dich
不再
回來
不用淚水緬懷
Ich
komme
nicht
mehr
zurück,
brauche
keine
Tränen,
um
mich
zu
erinnern
終於我明白
你不值得我愛
Endlich
habe
ich
verstanden,
dass
du
meine
Liebe
nicht
wert
bist
總算
輕快
不愛就不愛
Endlich
unbeschwert,
wenn
du
nicht
liebst,
dann
liebst
du
nicht
(Hoo-woah,
oh)
我沒有話想再對你說
(Hoo-woah,
oh)
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
sagen
(Hoo-woah,
oh)
就當我們都不夠成熟
(Hoo-woah,
oh)
Sagen
wir
einfach,
wir
waren
beide
nicht
reif
genug
(Hoo-woah,
oh)
我沒有話想再對你說
(Hoo-woah,
oh)
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
sagen
(Hoo-woah,
oh)
就當我們沒真正愛過
(Hoo-woah,
oh)
Sagen
wir
einfach,
wir
haben
uns
nie
wirklich
geliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivy, Yu Xiu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.