蔡家蓁 - 末日 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 蔡家蓁 - 末日




末日
Endzeit
朋友一般
Wie bei einer Freundin
誇我新的髮色挺漂亮
lobst du meine neue Haarfarbe, sagst, sie steht mir gut
喜歡你的球鞋新襯衫 一派輕鬆自然
magst meine Turnschuhe, mein neues Hemd, ganz locker und natürlich
像情人一般
Wie bei einem Geliebten
互相吃著彼此的晚餐
essen wir gegenseitig von unserem Abendessen
聽我的牢騷 聽你生活日常
höre ich mir meine Beschwerden an, hörst du meinen Alltag
如果是你讓我的世界靜止
Wenn du meine Welt zum Stillstand bringst
也請你靜止在寫了我青春的文字
dann halte sie bitte in den Worten an, die meine Jugend beschrieben haben
因為太懂你 所以由著你
Weil ich dich zu gut kenne, lasse ich dich
去沉溺 去追尋
versinken, suchen
如果是你讓我的世界靜止
Wenn du meine Welt zum Stillstand bringst
也請你靜止在我深刻愛著你的樣子
dann halte sie bitte in dem Moment an, in dem ich dich innig liebe
用末日的方式 過著 沒有明天的日子
Lebe, als gäbe es kein Morgen, auf eine Art von Endzeit
像仇敵一般
Wie bei Feinden
恨不得撕碎所有貪婪
kann ich es kaum erwarten, all die Gier zu zerreißen
討厭你太讓人喜歡 一副理所當然
hasse es, dass du so liebenswert bist, so selbstverständlich
像逃亡一般
Wie auf der Flucht
聰明不過問選擇性遺忘
klug, nicht nachfragend, selektiv vergessend
只緊緊抱著 閉上眼無可救藥地去愛
dich nur festhaltend, die Augen schließend, hoffnungslos liebend
如果是你讓我的世界靜止
Wenn du meine Welt zum Stillstand bringst
也請你靜止在寫了我青春的文字
dann halte sie bitte in den Worten an, die meine Jugend beschrieben haben
因為太愛你 所以讓著你 不執著 不奢求
Weil ich dich zu sehr liebe, lasse ich dich, ohne festzuhalten, ohne zu verlangen
如果是你讓我的世界靜止
Wenn du meine Welt zum Stillstand bringst
也請你靜止在我深刻愛著你的樣子
dann halte sie bitte in dem Moment an, in dem ich dich innig liebe
用末日的方式過著 沒有明天的日子
Lebe, als gäbe es kein Morgen, auf eine Art von Endzeit.
如果你的遺憾是因為我 就留給我承受
Wenn dein Bedauern meinetwegen ist, dann lass es mich ertragen





Авторы: 曹雅雯


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.