哭花 - 蔡幸娟перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我献出我的美丽
Ich
biete
meine
Schönheit
dar,
我赴着我的约期
Ich
komme
zu
meiner
Verabredung,
我讨好着你
Ich
versuche,
dir
zu
gefallen,
因为你是我的大地
Denn
du
bist
meine
Erde.
什么颜色
我都愿意
Jede
Farbe
nehme
ich
an,
不管大雨小雨
Egal
ob
starker
Regen
oder
leichter
Regen,
花一开就开到底
Wenn
eine
Blume
blüht,
blüht
sie
bis
zum
Ende.
只会花瓣入泥
Kennt
nur
Blütenblätter,
die
in
den
Schlamm
fallen,
不懂把心钻回土里
Versteht
nicht,
wie
man
das
Herz
zurück
in
die
Erde
gräbt.
任何天地
我没有选择余地
In
keiner
Welt
habe
ich
eine
andere
Wahl.
开呀开呀
花开着就美丽
Blühen,
blühen,
eine
Blume
ist
schön,
wenn
sie
blüht,
笑呀笑着
微笑不要哭泣
Lachen,
lachen,
lächeln,
nicht
weinen.
我把爱情的唯一
Ich
gebe
die
Einzigartigkeit
der
Liebe
让给你酿着密
dir,
um
Honig
daraus
zu
brauen.
你酿的是我白色的血液
Was
du
braust,
ist
mein
weißes
Blut.
梦呀梦呀
心梦着一场戏
Träumen,
träumen,
das
Herz
träumt
von
einem
Schauspiel,
等呀等着
结局不要放弃
Warten,
warten,
gib
das
Ende
nicht
auf.
没人知道那花心是苦苦地
Niemand
weiß,
dass
das
Herz
der
Blume
bitter
ist,
那怒放是为了爱哭过的勇气
Jenes
volle
Erblühen
ist
für
den
Mut,
der
aus
dem
Weinen
um
die
Liebe
geboren
wurde.
不管大雨小雨
Egal
ob
starker
Regen
oder
leichter
Regen,
花一开就开到底
Wenn
eine
Blume
blüht,
blüht
sie
bis
zum
Ende.
只会花瓣入泥
Kennt
nur
Blütenblätter,
die
in
den
Schlamm
fallen,
不懂把心钻回土里
Versteht
nicht,
wie
man
das
Herz
zurück
in
die
Erde
gräbt.
任何天地
我没有选择余地
In
keiner
Welt
habe
ich
eine
andere
Wahl.
开呀开呀
花开着就美丽
Blühen,
blühen,
eine
Blume
ist
schön,
wenn
sie
blüht,
笑呀笑着
微笑不要哭泣
Lachen,
lachen,
lächeln,
nicht
weinen.
我把爱情的唯一
Ich
gebe
die
Einzigartigkeit
der
Liebe
让给你酿着密
dir,
um
Honig
daraus
zu
brauen.
你酿的是我白色的血液
Was
du
braust,
ist
mein
weißes
Blut.
梦呀梦呀
心梦着一场戏
Träumen,
träumen,
das
Herz
träumt
von
einem
Schauspiel,
等呀等着
结局不要放弃
Warten,
warten,
gib
das
Ende
nicht
auf.
没人知道那花心是苦苦地
Niemand
weiß,
dass
das
Herz
der
Blume
bitter
ist,
那怒放是为了爱哭过的勇气
Jenes
volle
Erblühen
ist
für
den
Mut,
der
aus
dem
Weinen
um
die
Liebe
geboren
wurde.
梦呀梦呀
心梦着一场戏
Träumen,
träumen,
das
Herz
träumt
von
einem
Schauspiel,
等呀等着
结局不要放弃
Warten,
warten,
gib
das
Ende
nicht
auf.
没人知道那花心是苦苦地
Niemand
weiß,
dass
das
Herz
der
Blume
bitter
ist,
那怒放是为了爱哭过的勇气
Jenes
volle
Erblühen
ist
für
den
Mut,
der
aus
dem
Weinen
um
die
Liebe
geboren
wurde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zi Heng Li
Альбом
再見 蔚藍海岸
дата релиза
11-09-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.