Текст песни и перевод на английский 蔡幸娟 - 秋夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱上夜
爱上夜
I
love
the
night
I
love
the
night
更爱皓月高挂的秋夜
I
most
love
the
bright
moon
of
autumn
nights
几株不知名的树
A
few
nameless
trees
已落下了黄叶
Their
yellow
leaves
now
falling
那么可怜在枝上抖怯
Left
pitiful
and
helpless
on
the
limbs
它们感到秋来到
They
feel
the
approach
of
autumn
要与世间离别
And
the
approach
of
death
一片片紧抱枯枝
Each
holds
tightly
to
its
dying
branch
孤零零向月哀唱
And
sings
sadly
to
the
moon
一阵阵无情西风
And
sighing
winds
come
by
又几片飘落地上
And
a
few
more
leaves
drift
down
爱上夜
爱上夜
I
love
the
night
I
love
the
night
更爱皓月高挂的秋夜
I
most
love
the
bright
moon
of
autumn
nights
几株不知名的树
A
few
nameless
trees
已落下了黄叶
Their
yellow
leaves
now
falling
一片片紧抱枯枝
Each
holds
tightly
to
its
dying
branch
孤零零向月哀唱
And
sings
sadly
to
the
moon
一阵阵无情西风
And
sighing
winds
come
by
又几片飘落地上
And
a
few
more
leaves
drift
down
爱上夜
爱上夜
I
love
the
night
I
love
the
night
更爱皓月高挂的秋夜
I
most
love
the
bright
moon
of
autumn
nights
几株不知名的树
A
few
nameless
trees
已落下了黄叶
Their
yellow
leaves
now
falling
已落下了黄叶
Their
yellow
leaves
now
falling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 侯湘
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.