Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還要再見
It's Time to See You Again
螢幕亮著熱鬧的照片
The
screen
lit
up
with
vibrant
photos,
少我一個
沒有分別
I'm
the
missing
piece,
but
no
one
notices.
以為交心
原來無所謂
I
thought
we
were
intimate,
but
it
turns
out
that
it
didn't
matter.
躲回巢穴
也沒人會發現
I
retreat
into
my
den,
unseen
by
anyone.
在虛擬的世界
In
the
virtual
realm,
感受真實虛偽
I
experience
the
truth
and
the
falsehood.
找不到字眼
I'm
at
a
loss
for
words,
好久不見
真的想有人陪
It's
been
so
long
since
we've
seen
each
other.
I
long
for
your
company.
放心說話
不用取悅
Let's
talk
without
hesitation
or
the
need
to
impress.
真心相見
擁抱不必拖延
Let's
meet
with
genuine
affection
and
embrace
without
delay.
吵架也不隨便輕易離線
Let's
avoid
arguments
and
hasty
disconnections.
哭了安慰
Let's
offer
comfort
in
times
of
sorrow.
自我催眠
終於破滅
Self-deception
has
finally
shattered.
撐不起錯覺
情感喪失味覺
I
can't
sustain
the
illusion.
My
emotions
have
lost
their
savor.
讓溫度回歸
太在乎誰留言
Let's
adjust
the
temperature.
Who
cares
about
the
likes?
還不如咖啡店
和你聊天
It's
better
to
talk
to
you
in
a
coffee
shop,
說說這些年
Catching
up
on
the
past
years.
有多久沒見
你一點都沒變
How
long
has
it
been?
You
haven't
changed
a
bit.
天南地北
忘了時間
We
chat
about
everything
under
the
sun,
losing
track
of
time.
真心想見
距離就不遙遠
With
sincerity,
the
distance
seems
to
vanish.
對你掏心掏肺不顧一切
I
pour
my
heart
out
to
you,
without
any
reservations.
不怕危險
不怕危險
I'm
not
afraid
of
the
risks,
下次相見
何年又何月
When
can
we
meet
again?
When
and
where?
既然想念
留下空位
Since
you're
in
my
thoughts,
let's
make
room
for
a
reunion.
還要再見
抵抗風雨漆黑
We
can
face
the
storms
and
darkness
together.
珍惜我們之間熟悉感覺
Let's
cherish
the
familiar
bond
between
us.
還要再見
別忘再見
We
need
to
see
each
other
again,
don't
forget.
不再流連
空泛的追隨
Let's
stop
chasing
empty
flattery.
用心面對
每一張臉
Let's
engage
with
every
face
we
meet.
最初的純粹
Let's
return
to
our
original
innocence.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李玟萱, 蔣卓嘉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.