Текст песни и перевод на английский Elva Hsiao - 不解釋親吻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不解釋親吻
No Explanations, Only Kisses
體溫這樣好
太適合互相擁抱
Your
temperature
is
so
perfect,
so
right
for
embracing
溫柔或狂暴都一樣絕妙
Gentle
or
wild,
it
feels
equally
amazing
一口稻草
傻到被駱駝吃掉
Like
a
piece
of
straw,
foolishly
eaten
by
a
camel
在最後一秒證明愛的好
Proving
the
beauty
of
love
in
the
final
moment
頻率總被解讀成外星來的訊號
My
frequency
is
often
misread
as
an
alien
signal
能翻譯的軟體
網路找不到
Translation
software
for
it
can't
be
found
online
但是我確定
總會有個誰
But
I'm
sure
there's
someone
out
there,
somewhere
是誰
是誰
是誰
是誰能通通收到
Someone,
someone,
someone,
someone
who
can
receive
it
all
他一旦出現絕對跑不掉
I
say
Once
he
appears,
there's
no
escape,
I
say
踩爛旁人畫的界線
hear
me
out
Stomping
on
the
lines
drawn
by
others,
hear
me
out
我是誰的誰的
我愛就好
Whose
girl
I
am
doesn't
matter,
as
long
as
I
love
誰嘮叨
誰要管教
誰熱烈的探討
Who
nags,
who
tries
to
control,
who
hotly
debates
不想解釋太無聊
親吻才需要勤勞
Explanations
are
boring,
kisses
require
dedication
真的愛
帶給人真心笑
True
love
brings
genuine
smiles
and
elation
我是誰的誰的
愛我知道
Whose
girl
I
am,
my
love
knows
the
way
不暴跳
不會嚇跑
不會隨便丟掉
I
won't
overreact,
won't
scare
you
away,
won't
throw
you
away
不用解釋不咆嘯
No
need
for
explanations,
no
need
to
shout
對的花力氣抓牢
The
right
effort
to
hold
on
tight,
no
doubt
Kiss
就是解藥
A
kiss
is
the
antidote,
that's
what
it's
about
冬天很難熬
夏季才剛來到
Winter
is
hard
to
endure,
summer
has
just
arrived
誰的愛情都該得到禮貌
Everyone's
love
deserves
to
be
treated
with
kindness
and
respect,
revived
就算氣泡
也是我要的城堡
Even
if
it's
a
bubble,
it's
the
castle
I
crave
就算看得到還是謝絕關照
Even
if
it's
visible,
concerns
are
waved
如果牽手解讀成外星人的招搖
If
holding
hands
is
seen
as
an
alien
parade
親吻是否能再換一聲尖叫
Can
a
kiss
evoke
another
scream,
unafraid?
我很想知道
總會有個誰
I
really
want
to
know,
is
there
someone
somewhere
是誰
是誰
是誰
是誰能祝福叫好
Someone,
someone,
someone,
someone
who
will
cheer
and
bless
this
affair
他的肩膀究竟牢不牢靠
I
say
Are
his
shoulders
dependable,
I
say
反正我不打算分別人靠
Anyway,
I'm
not
planning
on
sharing
him,
come
what
may
我是誰的誰的
我愛就好
Whose
girl
I
am
doesn't
matter,
as
long
as
I
love
誰嘮叨
誰要管教
誰熱烈的探討
Who
nags,
who
tries
to
control,
who
hotly
debates
不想解釋太無聊
親吻才需要勤勞
Explanations
are
boring,
kisses
require
dedication
真的愛
帶給人真心笑
True
love
brings
genuine
smiles
and
elation
我是誰的誰的
愛我知道
Whose
girl
I
am,
my
love
knows
the
way
不暴跳
不會嚇跑
不會隨便丟掉
I
won't
overreact,
won't
scare
you
away,
won't
throw
you
away
不用解釋不咆嘯
No
need
for
explanations,
no
need
to
shout
對的花力氣抓牢
The
right
effort
to
hold
on
tight,
no
doubt
Kiss
就是解藥
A
kiss
is
the
antidote,
that's
what
it's
about
我是誰
誰的誰
請問你是誰
Who
am
I,
whose
am
I,
who
are
you
anyway?
誰是誰
他是誰
他是我的誰
Who
is
who,
he
is
who,
he
is
mine,
come
what
may
誰愛誰
誰問誰
誰是誰的誰
Who
loves
who,
who
asks
who,
who
belongs
to
whom,
they
say
我是誰的誰的
我愛就好
Whose
girl
I
am
doesn't
matter,
as
long
as
I
love
誰嘮叨
誰要管教
誰熱烈的探討
Who
nags,
who
tries
to
control,
who
hotly
debates
不想解釋太無聊
親吻才需要勤勞
Explanations
are
boring,
kisses
require
dedication
真的愛
帶給人真心笑
True
love
brings
genuine
smiles
and
elation
我是誰的誰的
愛我知道
Whose
girl
I
am,
my
love
knows
the
way
不暴跳
不會嚇跑
不會隨便丟掉
I
won't
overreact,
won't
scare
you
away,
won't
throw
you
away
不用解釋不咆嘯
No
need
for
explanations,
no
need
to
shout
對的花力氣抓牢
The
right
effort
to
hold
on
tight,
no
doubt
Just
kiss
就是解藥
Just
a
kiss
is
the
antidote,
that's
what
it's
about
我是誰的誰的
我愛就好
Whose
girl
I
am
doesn't
matter,
as
long
as
I
love
誰嘮叨
誰要管教
誰熱烈的探討
Who
nags,
who
tries
to
control,
who
hotly
debates
不想解釋太無聊
親吻才需要勤勞
Explanations
are
boring,
kisses
require
dedication
真的愛
帶給人真心笑
True
love
brings
genuine
smiles
and
elation
我是誰的誰的
愛我知道
Whose
girl
I
am,
my
love
knows
the
way
不暴跳
不會嚇跑
不會隨便丟掉
I
won't
overreact,
won't
scare
you
away,
won't
throw
you
away
不用解釋不咆嘯
No
need
for
explanations,
no
need
to
shout
對的花力氣抓牢
The
right
effort
to
hold
on
tight,
no
doubt
KISS就是解藥
A
KISS
is
the
antidote,
that's
what
it's
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Chuan Chen, Erik Gustaf Lidbom, Janet Owji
Альбом
不解釋親吻
дата релиза
22-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.