Elva Hsiao - 愛情的微光 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Elva Hsiao - 愛情的微光




愛情的微光
Der Schimmer der Liebe
那歌寫在 1993
Das Lied wurde 1993 geschrieben
是你的最愛
Es ist dein Lieblingslied
你借來 感動女孩
Du hast es ausgeliehen, um ein Mädchen zu berühren
至今我 仍受害
Bis heute leide ich darunter
溫哥華 靠著海
Vancouver liegt am Meer
在你眼裡蔚藍
In deinen Augen ist es tiefblau
我記得你 說的未來
Ich erinnere mich an die Zukunft, die du beschrieben hast
比歌詞 浪漫
Romantischer als der Liedtext
我記得你 哼的旋律
Ich erinnere mich an die Melodie, die du gesummt hast
淡卻 溫暖
Verblasst, aber warm
那個城市 充滿光害
Diese Stadt ist voller Lichtverschmutzung
星光太黯淡
Das Sternenlicht ist zu schwach
你看著天空 暗紅的天空
Du schaust in den Himmel, den dunkelroten Himmel
說黑夜 才剛要來
Und sagst, die Nacht bricht gerade erst an
後來 往南 的航班
Später, der Flug nach Süden
帶著我離開
Nahm mich mit
我太快 把手放開
Ich ließ deine Hand zu schnell los
你祝福 太慷慨
Dein Segen war zu großzügig
Oh darling, I'm so lonely
Oh Liebling, ich bin so einsam
夜空裡想念
Im Nachthimmel vermisse ich dich
那一年 起飛前
In jenem Jahr, vor dem Abflug
愛情 美麗的微光
Den wunderschönen Schimmer der Liebe
Say darling, no more heartache
Sag Liebling, kein Herzschmerz mehr
好想對你說
Ich möchte dir so gerne sagen
Are you ok?
Geht es dir gut?
是否已 不再和 愛人吻別
Küsst du deine Liebste nicht mehr zum Abschied?
我在臺北 輾轉難眠
In Taipei liege ich schlaflos
歌放一整夜
Die Musik läuft die ganze Nacht
那是誰 CD裡面
Wer ist das, auf der CD
guitar 的男孩
Der Junge, der Gitarre spielt
我跨年時 在上海
Ich war an Silvester in Shanghai
看煙火 的燦爛
Und sah das prächtige Feuerwerk
我不停飛 香港北京
Ich fliege ununterbrochen zwischen Hongkong und Peking
怕感傷追來
Aus Angst, von der Traurigkeit eingeholt zu werden
因為思念 101
Denn die Sehnsucht ist wie der 101-Turm
看哪 都在
Wo ich auch hinschaue, überall ist sie
每個城市 都有光害
Jede Stadt hat Lichtverschmutzung
別責怪燈海
Gib den Lichtern nicht die Schuld
我不是詩人 只是個旅人
Ich bin keine Dichterin, nur eine Reisende
不再流淚 別感慨
Keine Tränen mehr, kein Bedauern
想你時候 的夜空
Der Nachthimmel, wenn ich an dich denke
有不同的色彩
Hat verschiedene Farben
偶而紅 偶而灰藍
Manchmal rot, manchmal graublau
而最常 是空白
Aber meistens ist er leer
Oh darling, I'm so lonely
Oh Liebling, ich bin so einsam
夜空看不見
Der Nachthimmel ist nicht zu sehen
那一年 起飛前
In jenem Jahr, vor dem Abflug
愛情 美麗的微光
Der wunderschöne Schimmer der Liebe
Say darling, no more heartache
Sag Liebling, kein Herzschmerz mehr
好想對你說
Ich möchte dir so gerne sagen
I'm OK 只是心 仍等著
Mir geht es gut, nur mein Herz wartet immer noch
迎接傷悲
Den Kummer zu empfangen
Oh darling
Oh Liebling
Oh I miss you
Oh ich vermisse dich
Oh darling
Oh Liebling
Oh darling, I miss you
Oh Liebling, ich vermisse dich
I miss you
Ich vermisse dich
Oh I miss you
Oh ich vermisse dich





Авторы: Wei Chen, Yun Nong Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.