Текст песни и перевод на немецкий Elva Hsiao - 愛沒有錯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛沒有錯
Liebe ist nicht falsch
我問我的愛有什麼錯
Ich
frage,
was
an
meiner
Liebe
falsch
ist
我問我愛你有什麼錯
Ich
frage,
was
daran
falsch
ist,
dich
zu
lieben
為什麼淚還在流
Warum
fließen
noch
Tränen?
該付出的我都付出過
Was
ich
geben
musste,
habe
ich
gegeben
該承受的我全都接受
Was
ich
ertragen
musste,
habe
ich
akzeptiert
停在這一刻就夠
An
diesem
Punkt
innezuhalten,
reicht
愛沒有錯
愛沒有錯
Liebe
ist
nicht
falsch,
Liebe
ist
nicht
falsch
你曾讓我活在愛情裡
Du
hast
mich
einst
in
Liebe
leben
lassen
縱然是虛構
Auch
wenn
es
nur
eingebildet
war
不要兩個人卻更寂寞
Will
nicht,
dass
zwei
Menschen
sich
noch
einsamer
fühlen
不要誰為了誰被折磨
Will
nicht,
dass
jemand
für
den
anderen
gequält
wird
把愛情凍結就是我們最好結果
Die
Liebe
einzufrieren,
ist
unser
bestes
Ergebnis
謝謝你給我傷害太多
Danke,
dass
du
mir
so
viel
Schmerz
zugefügt
hast
謝謝你陪我做過美夢
Danke,
dass
du
mit
mir
schöne
Träume
geträumt
hast
遇見你之前我沒想過
Bevor
ich
dich
traf,
hätte
ich
nie
gedacht
喔
喔
喔
喔
喔
喔
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
我對你的愛從來沒有錯
Meine
Liebe
zu
dir
war
nie
falsch
多麼珍惜你的不成熟
Wie
sehr
schätzte
ich
deine
Unreife
曾那麼袒護你的自由
Habe
deine
Freiheit
so
sehr
beschützt
為了愛總是包容
喔喔
Habe
aus
Liebe
immer
alles
akzeptiert
Oh
Oh
每個畫面穿越又重播
Jedes
Bild
läuft
wieder
und
wieder
ab
快分不清楚現實還是夢
Kann
kaum
noch
zwischen
Realität
und
Traum
unterscheiden
美麗的距離變成了痛
Der
schöne
Abstand
ist
zum
Schmerz
geworden
愛沒有錯
(誰知道誰犯了錯)
Liebe
ist
nicht
falsch
(Wer
weiß,
wer
einen
Fehler
gemacht
hat)
愛沒有錯
(誰傷了誰比較痛)
Liebe
ist
nicht
falsch
(Wer
hat
wen
mehr
verletzt)
你曾讓我活在愛情裡
Du
hast
mich
einst
in
Liebe
leben
lassen
縱然是虛構
oh
Auch
wenn
es
nur
eingebildet
war
oh
不要兩個人卻更寂寞
Will
nicht,
dass
zwei
Menschen
sich
noch
einsamer
fühlen
不要誰為了誰被折磨
Will
nicht,
dass
jemand
für
den
anderen
gequält
wird
把愛情凍結
就是我們
最好結果
Die
Liebe
einzufrieren,
ist
unser
bestes
Ergebnis
謝謝你給我傷害太多
Danke,
dass
du
mir
so
viel
Schmerz
zugefügt
hast
謝謝你陪我做過美夢
Danke,
dass
du
mit
mir
schöne
Träume
geträumt
hast
遇見你之前我沒想過
Bevor
ich
dich
traf,
hätte
ich
nie
gedacht
喔
喔
喔
喔
喔
喔
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
我對你的愛從沒有錯
Meine
Liebe
zu
dir
war
nie
falsch
聽說只要一分鐘
Habe
gehört,
dass
nur
eine
Minute
reicht
兩個人就能放棄所有
Damit
zwei
Menschen
alles
aufgeben
können
原來真的沒錯
Es
stimmt
tatsächlich
若讓你愛我這一次
(若讓你愛我)
Wenn
du
mich
dieses
eine
Mal
lieben
lässt
(Wenn
du
mich
lieben
lässt)
如果不是我們愛錯
(如果不是我)
Wenn
unsere
Liebe
nicht
falsch
gewesen
wäre
(Wenn
ich
es
nicht
gewesen
wäre)
時間再給兩分鐘
Gäbe
uns
die
Zeit
noch
zwei
Minuten
我們是否還會有
以後
Hätten
wir
dann
noch
eine
Zukunft?
不要兩個人卻更寂寞
Will
nicht,
dass
zwei
Menschen
sich
noch
einsamer
fühlen
不要誰為了誰被折磨
Will
nicht,
dass
jemand
für
den
anderen
gequält
wird
把愛情凍結
就是我們
最好結果
Die
Liebe
einzufrieren,
ist
unser
bestes
Ergebnis
謝謝你給我傷害太多
Danke,
dass
du
mir
so
viel
Schmerz
zugefügt
hast
謝謝你陪我做過美夢
Danke,
dass
du
mit
mir
schöne
Träume
geträumt
hast
遇見你之前我沒想過
Bevor
ich
dich
traf,
hätte
ich
nie
gedacht
喔
喔
喔
喔
喔
喔
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
我對你的愛又沒有錯
Meine
Liebe
zu
dir
war
doch
nicht
falsch
遇見你之前
不算愛過
Bevor
ich
dich
traf,
habe
ich
nicht
geliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grace Chong
Альбом
愛沒有錯
дата релиза
03-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.