Elva Hsiao - 閃閃惹人愛 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Elva Hsiao - 閃閃惹人愛




閃閃惹人愛
Glänzend und Liebenswert
不奇怪 敞篷車就是為了愛的高姿態
Es ist nicht seltsam, ein Cabrio ist für die hohe Haltung der Liebe
誰不期待 能讓人閃閃發亮的閃光男孩
Wer freut sich nicht auf einen strahlenden Jungen, der einen zum Glänzen bringt?
我要的愛不要宅 故做低調偷偷來
Die Liebe, die ich will, ist nicht langweilig, tu nicht so, als wärst du unauffällig
感覺對了 時候到了 放大膽精采
Wenn das Gefühl stimmt und die Zeit reif ist, sei mutig und strahle
我要的愛別山寨 一下子就壞
Die Liebe, die ich will, ist keine Fälschung, die schnell kaputt geht
既然苦盡甘來 就應該氣派
Wenn das Glück nach dem Leid kommt, sollte es stilvoll sein
有愛 快用力愛 越閃亮 越愛
Wenn du Liebe hast, liebe sie stark, je strahlender, desto mehr Liebe
誰覺得刺眼 是因為崇拜
Wer geblendet ist, tut es aus Bewunderung
閃著光的男孩 帶著我一起跩
Ein strahlender Junge, der mich mit sich nimmt
閃一點 亮一點 High一點
Ein bisschen glänzen, ein bisschen leuchten, ein bisschen High sein
閃閃惹人愛 閃閃惹人愛
Glänzend und liebenswert, glänzend und liebenswert
閃閃惹人愛 閃閃惹人愛
Glänzend und liebenswert, glänzend und liebenswert
不意外 太容易出線就不叫做Mr.Right
Keine Überraschung, wer zu leicht auffällt, ist nicht Mr. Right
想表白 拿著麥克風聲嘶力竭唱出來
Wenn du dich gestehen willst, nimm ein Mikrofon und sing aus voller Kehle
我要的愛不要呆 故做神秘還要猜
Die Liebe, die ich will, ist nicht dumm, tu nicht geheimnisvoll und lass mich raten
感覺對了 時候到了 放大膽精采
Wenn das Gefühl stimmt und die Zeit reif ist, sei mutig und strahle
我要的愛別裝乖 大聲說出來
Die Liebe, die ich will, soll nicht brav sein, sag es laut
既然苦盡甘來 就應該氣派
Wenn das Glück nach dem Leid kommt, sollte es stilvoll sein
有愛 快用力愛 越閃亮 越愛
Wenn du Liebe hast, liebe sie stark, je strahlender, desto mehr Liebe
誰覺得刺眼 是因為崇拜
Wer geblendet ist, tut es aus Bewunderung
閃著光的男孩 帶著我一起跩
Ein strahlender Junge, der mich mit sich nimmt
閃一點 亮一點 HIGH一點
Ein bisschen glänzen, ein bisschen leuchten, ein bisschen HIGH sein
閃閃惹人愛 閃閃惹人愛
Glänzend und liebenswert, glänzend und liebenswert
閃閃惹人愛 閃閃惹人愛
Glänzend und liebenswert, glänzend und liebenswert
算不上光害 閃閃惹人愛
Es ist keine Lichtverschmutzung, glänzend und liebenswert
閃閃惹人愛 閃閃惹人愛
Glänzend und liebenswert, glänzend und liebenswert
誰在街上 溫柔為我補妝
Wer schminkt mich liebevoll auf der Straße nach?
兄弟聚會 帶著我出場
Nimm mich mit zu den Treffen mit deinen Freunden
會在人前吻我 永遠都牽手
Küss mich in der Öffentlichkeit, halte immer meine Hand
大聲說是我男朋友
Sag laut, dass du mein Freund bist
閃著光的男孩 帶著我一起跩
Ein strahlender Junge, der mich mit sich nimmt
閃著光的男孩 我想被人崇拜
Ein strahlender Junge, ich möchte bewundert werden
有愛 快用力愛 越閃亮 越愛
Wenn du Liebe hast, liebe sie stark, je strahlender, desto mehr Liebe
誰覺得刺眼 是因為崇拜
Wer geblendet ist, tut es aus Bewunderung
閃著光的男孩 帶著我一起跩
Ein strahlender Junge, der mich mit sich nimmt
閃一點 亮一點 High一點
Ein bisschen glänzen, ein bisschen leuchten, ein bisschen High sein
閃閃惹人愛 閃閃惹人愛
Glänzend und liebenswert, glänzend und liebenswert
閃閃惹人愛 閃閃惹人愛
Glänzend und liebenswert, glänzend und liebenswert
閃閃惹人愛 閃閃惹人愛
Glänzend und liebenswert, glänzend und liebenswert
閃閃惹人愛 閃閃惹人愛
Glänzend und liebenswert, glänzend und liebenswert
閃閃惹人愛
Glänzend und liebenswert





Авторы: Zhen Chuan Chen, Jacob Olofsson, Magnus Lidehall, Viktoria Sandstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.