Текст песни и перевод на немецкий Elva Hsiao - 閃閃惹人愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
閃閃惹人愛
Glänzend und Liebenswert
不奇怪
敞篷車就是為了愛的高姿態
Es
ist
nicht
seltsam,
ein
Cabrio
ist
für
die
hohe
Haltung
der
Liebe
誰不期待
能讓人閃閃發亮的閃光男孩
Wer
freut
sich
nicht
auf
einen
strahlenden
Jungen,
der
einen
zum
Glänzen
bringt?
我要的愛不要宅
故做低調偷偷來
Die
Liebe,
die
ich
will,
ist
nicht
langweilig,
tu
nicht
so,
als
wärst
du
unauffällig
感覺對了
時候到了
放大膽精采
Wenn
das
Gefühl
stimmt
und
die
Zeit
reif
ist,
sei
mutig
und
strahle
我要的愛別山寨
一下子就壞
Die
Liebe,
die
ich
will,
ist
keine
Fälschung,
die
schnell
kaputt
geht
既然苦盡甘來
就應該氣派
Wenn
das
Glück
nach
dem
Leid
kommt,
sollte
es
stilvoll
sein
有愛
快用力愛
越閃亮
越愛
Wenn
du
Liebe
hast,
liebe
sie
stark,
je
strahlender,
desto
mehr
Liebe
誰覺得刺眼
是因為崇拜
Wer
geblendet
ist,
tut
es
aus
Bewunderung
閃著光的男孩
帶著我一起跩
Ein
strahlender
Junge,
der
mich
mit
sich
nimmt
閃一點
亮一點
High一點
Ein
bisschen
glänzen,
ein
bisschen
leuchten,
ein
bisschen
High
sein
閃閃惹人愛
閃閃惹人愛
Glänzend
und
liebenswert,
glänzend
und
liebenswert
閃閃惹人愛
閃閃惹人愛
Glänzend
und
liebenswert,
glänzend
und
liebenswert
不意外
太容易出線就不叫做Mr.Right
Keine
Überraschung,
wer
zu
leicht
auffällt,
ist
nicht
Mr.
Right
想表白
拿著麥克風聲嘶力竭唱出來
Wenn
du
dich
gestehen
willst,
nimm
ein
Mikrofon
und
sing
aus
voller
Kehle
我要的愛不要呆
故做神秘還要猜
Die
Liebe,
die
ich
will,
ist
nicht
dumm,
tu
nicht
geheimnisvoll
und
lass
mich
raten
感覺對了
時候到了
放大膽精采
Wenn
das
Gefühl
stimmt
und
die
Zeit
reif
ist,
sei
mutig
und
strahle
我要的愛別裝乖
大聲說出來
Die
Liebe,
die
ich
will,
soll
nicht
brav
sein,
sag
es
laut
既然苦盡甘來
就應該氣派
Wenn
das
Glück
nach
dem
Leid
kommt,
sollte
es
stilvoll
sein
有愛
快用力愛
越閃亮
越愛
Wenn
du
Liebe
hast,
liebe
sie
stark,
je
strahlender,
desto
mehr
Liebe
誰覺得刺眼
是因為崇拜
Wer
geblendet
ist,
tut
es
aus
Bewunderung
閃著光的男孩
帶著我一起跩
Ein
strahlender
Junge,
der
mich
mit
sich
nimmt
閃一點
亮一點
HIGH一點
Ein
bisschen
glänzen,
ein
bisschen
leuchten,
ein
bisschen
HIGH
sein
閃閃惹人愛
閃閃惹人愛
Glänzend
und
liebenswert,
glänzend
und
liebenswert
閃閃惹人愛
閃閃惹人愛
Glänzend
und
liebenswert,
glänzend
und
liebenswert
算不上光害
閃閃惹人愛
Es
ist
keine
Lichtverschmutzung,
glänzend
und
liebenswert
閃閃惹人愛
閃閃惹人愛
Glänzend
und
liebenswert,
glänzend
und
liebenswert
誰在街上
溫柔為我補妝
Wer
schminkt
mich
liebevoll
auf
der
Straße
nach?
兄弟聚會
帶著我出場
Nimm
mich
mit
zu
den
Treffen
mit
deinen
Freunden
會在人前吻我
永遠都牽手
Küss
mich
in
der
Öffentlichkeit,
halte
immer
meine
Hand
大聲說是我男朋友
Sag
laut,
dass
du
mein
Freund
bist
閃著光的男孩
帶著我一起跩
Ein
strahlender
Junge,
der
mich
mit
sich
nimmt
閃著光的男孩
我想被人崇拜
Ein
strahlender
Junge,
ich
möchte
bewundert
werden
有愛
快用力愛
越閃亮
越愛
Wenn
du
Liebe
hast,
liebe
sie
stark,
je
strahlender,
desto
mehr
Liebe
誰覺得刺眼
是因為崇拜
Wer
geblendet
ist,
tut
es
aus
Bewunderung
閃著光的男孩
帶著我一起跩
Ein
strahlender
Junge,
der
mich
mit
sich
nimmt
閃一點
亮一點
High一點
Ein
bisschen
glänzen,
ein
bisschen
leuchten,
ein
bisschen
High
sein
閃閃惹人愛
閃閃惹人愛
Glänzend
und
liebenswert,
glänzend
und
liebenswert
閃閃惹人愛
閃閃惹人愛
Glänzend
und
liebenswert,
glänzend
und
liebenswert
閃閃惹人愛
閃閃惹人愛
Glänzend
und
liebenswert,
glänzend
und
liebenswert
閃閃惹人愛
閃閃惹人愛
Glänzend
und
liebenswert,
glänzend
und
liebenswert
閃閃惹人愛
Glänzend
und
liebenswert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Chuan Chen, Jacob Olofsson, Magnus Lidehall, Viktoria Sandstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.