Текст песни и перевод на немецкий Elva Hsiao - 類似愛情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忽然好安靜
窗前的雛菊
Plötzlich
ist
es
ganz
still,
die
Gänseblümchen
vor
dem
Fenster
看著你
讓我放晴的眼睛
Sehen
dich
an,
deine
Augen,
die
mich
aufheitern
難得的約定
泛起了漣漪
Eine
seltene
Verabredung,
die
Wellen
schlägt
這也許
有種特殊的意義
Das
hat
vielleicht
eine
besondere
Bedeutung
關於我愛你
並不是遊戲
Dass
ich
dich
liebe,
ist
kein
Spiel
你認真一點行不行
Kannst
du
ein
bisschen
ernsthafter
sein?
想和你一起
不管流言蜚語
Ich
möchte
mit
dir
zusammen
sein,
egal
was
die
Leute
sagen
這條路希望跟你走下去
Ich
hoffe,
diesen
Weg
mit
dir
gehen
zu
können
我猜我和你
都有一樣的心情悸
Ich
glaube,
du
und
ich,
wir
fühlen
beide
das
gleiche
Herzklopfen
那是一種類似愛情的東西
Das
ist
so
etwas
wie
Liebe
在某一天
發現你
在接近
Eines
Tages
entdecke
ich,
dass
du
mir
näher
kommst
這是愛
並不是也許
Das
ist
Liebe,
nicht
nur
vielleicht
算我求求你
你要相信你自己
Ich
flehe
dich
an,
du
musst
an
dich
selbst
glauben
給我一些類似愛情的回應
Gib
mir
eine
Antwort,
die
so
etwas
wie
Liebe
ist
哪怕世界
多無情
也可以
Auch
wenn
die
Welt
noch
so
gefühllos
ist,
es
ist
in
Ordnung
說一聲
愛你
我就滿意
Sag
einfach,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
bin
zufrieden
我們兩個人
相知又相惜
Wir
beide
kennen
und
schätzen
einander
愛似乎來的很小心翼翼
Die
Liebe
scheint
sehr
vorsichtig
zu
kommen
我想問問你
是不是相信
Ich
möchte
dich
fragen,
ob
du
daran
glaubst
愛來了
這種滋味很美麗
Wenn
die
Liebe
kommt,
ist
dieses
Gefühl
wunderschön
關於我愛你
並不是遊戲
Dass
ich
dich
liebe,
ist
kein
Spiel
你認真一點行不行
Kannst
du
ein
bisschen
ernsthafter
sein?
想和你一起
不管流言蜚語
Ich
möchte
mit
dir
zusammen
sein,
egal
was
die
Leute
sagen
這條路應該如何走下去
Wie
sollen
wir
diesen
Weg
weitergehen?
我猜我和你
都有一樣的心悸
Ich
glaube,
du
und
ich,
wir
fühlen
das
gleiche
Herzklopfen
那是一種類似愛情的東西
Das
ist
so
etwas
wie
Liebe
在某一天
發現你
在接近
Eines
Tages
entdecke
ich,
dass
du
mir
näher
kommst
這是愛
並不是也許
Das
ist
Liebe,
nicht
nur
vielleicht
算我求求你
你要相信你自己
Ich
flehe
dich
an,
du
musst
an
dich
selbst
glauben
給我一些類似愛情的回應
Gib
mir
eine
Antwort,
die
so
etwas
wie
Liebe
ist
哪怕世界
多無情
也可以
Auch
wenn
die
Welt
noch
so
gefühllos
ist,
es
ist
in
Ordnung
說一聲
愛你
我就滿意
Sag
einfach,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
bin
zufrieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xin An Chen, Jie Yang Yi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.