Текст песни и перевод на английский 蕭敬騰 - 王妃 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不見得唱過情歌就會
It's
not
that
singing
love
songs
will
不至於失眠幾夜能辨真偽
Not
that
being
sleepless
for
a
few
nights
can
tell
the
truth
不意外你左眼挑個眉
It's
not
surprising
to
see
you
raise
an
eyebrow
不其然那道防線
Not
surprisingly,
that
line
of
defense
一瞬間自然燒毀
Burned
naturally
in
an
instant
當音樂還是徹夜難眠
When
the
music
still
makes
it
hard
to
sleep
through
the
night
空調的冷風嗅到不少曖昧
The
air
conditioning's
cold
wind
smells
of
a
lot
of
ambiguity
儘管那香水換了氣味
Even
though
the
perfume
has
changed
its
scent
彷彿這幾千個夜
不曾明滅
As
if
these
thousands
of
nights
had
never
faded
Oh
為誰
oh
無畏
Oh
for
whom
oh
fearless
身邊那個座位
The
seat
next
to
me
路人甲
路人乙
每一回
Passerby
A
Passerby
B
every
time
輪班著
拼命的獻媚
Taking
turns
to
show
their
love
desperately
耳邊那些是非
The
rumors
on
the
side
不過是
殉道者
在嗚咽
Are
nothing
more
than
martyrs
crying
聽起來
深情得愚昧
It
sounds
so
foolish
遊戲血本無歸
Game
lost
the
money
玩一回
死一回
無所謂
Play
once
die
once
no
matter
不過是
情節的堆疊
It's
just
a
stack
of
plots
情願背著那原罪
Willing
to
carry
that
original
sin
還紅眼
還熬夜追隨
Still
red
eyes
and
staying
up
late
to
follow
到最後
都不是寶貝
In
the
end
none
of
them
are
my
little
baby
給誰
你的美
To
whom
your
beauty
等一場暴雨停電的夜
Waiting
for
a
night
of
storm
and
power
outage
誰管我無可救藥無需可憐
Who
cares
if
I'm
desperate
and
pitiful
愛車水馬龍擦撞難免
Cars
and
people
collide
on
the
road,
it's
inevitable
我自有我期待的風光明媚
I
have
my
own
anticipation
of
the
beautiful
scenery
Oh
為誰
oh無畏
Oh
for
whom
oh
fearless
Oh
執迷不悔
Oh
obsessed
and
unrepentant
身邊那個座位
The
seat
next
to
me
路人甲
路人乙
每一回
Passerby
A
Passerby
B
every
time
輪班著
拼命的獻媚
Taking
turns
to
show
their
love
desperately
耳邊那些是非
The
rumors
on
the
side
不過是
殉道者
在嗚咽
Are
nothing
more
than
martyrs
crying
聽起來
深情得愚昧
It
sounds
so
foolish
遊戲血本無歸
Game
lost
the
money
玩一回
死一回
無所謂
Play
once
die
once
no
matter
不過是
情節的堆疊
It's
just
a
stack
of
plots
情願背著那原罪
Willing
to
carry
that
original
sin
還紅眼
還熬夜追隨
Still
red
eyes
and
staying
up
late
to
follow
到最後
都不是寶貝
In
the
end
none
of
them
are
my
little
baby
身邊那個座位
The
seat
next
to
me
路人甲
路人乙
每一回
Passerby
A
Passerby
B
every
time
輪班著
拼命的獻媚
Taking
turns
to
show
their
love
desperately
耳邊那些是非
The
rumors
on
the
side
不過是
殉道者
在嗚咽
Are
nothing
more
than
martyrs
crying
聽起來
深情得愚昧
It
sounds
so
foolish
遊戲血本無歸
Game
lost
the
money
玩一回
死一回
無所謂
Play
once
die
once
no
matter
不過是
情節的堆疊
It's
just
a
stack
of
plots
鄙視那些危險
Despising
those
dangers
這一次
要攀過石堆
This
time
I'm
going
to
climb
over
the
pile
of
rocks
面對面
撐開我雙臂
Face
to
face,
I'll
open
my
arms
霸占
你的美
To
own
your
beauty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李偲菘
Альбом
王妃 2.0
дата релиза
27-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.