Текст песни и перевод на немецкий 薰妮 - 紅燭淚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅燭淚
Tränen der roten Kerze
身如柳絮隨風擺
Mein
Körper
wiegt
sich
wie
Weidenkätzchen
im
Wind,
歷劫蒼桑無了賴
erlebt
Trübsal
und
Verzweiflung
ohne
Ende.
鴛鴦扣
宜結不宜解
Der
Mandarinenenten-Knoten
sollte
gebunden,
nicht
gelöst
werden,
苦相思
能買不能賣
bitteres
Sehnen
kann
man
kaufen,
aber
nicht
verkaufen.
心頭苦痛誰可解
Wer
kann
den
Schmerz
in
meinem
Herzen
lindern?
落絮飛花迎痛懷
Herabfallende
Blüten
und
fliegende
Blumen
empfangen
schmerzliche
Gefühle.
栽花意
宜愛不宜踩
Die
Absicht
beim
Blumenpflanzen
ist
zu
lieben,
nicht
darauf
zu
treten,
苦青春
難買不難賣
bittere
Jugend
ist
schwer
zu
kaufen,
aber
nicht
schwer
zu
verkaufen.
悔不該
惹下冤孽債
Ich
bereue
es,
diese
karmische
Schuld
auf
mich
geladen
zu
haben,
怎料到賒得易時還得快
wie
konnte
ich
ahnen,
dass
das,
was
leicht
geliehen
ist,
schnell
zurückgezahlt
werden
muss.
顧影自憐
不復得如花少艾
Ich
betrachte
mein
Spiegelbild
und
beklage,
dass
ich
nicht
mehr
die
blühende
Schönheit
von
einst
bin,
恩愛煙消瓦解
Liebe
und
Zuneigung
sind
verflogen
und
zerbrochen.
只剩得半殘紅燭在襟懷
Übrig
bleibt
nur
noch
der
halbe
Rest
der
roten
Kerze
an
meiner
Brust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yue Sheng Wang, Di Sheng Tang
Альбом
薰妮金曲第一輯
дата релиза
01-01-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.