Текст песни и перевод на английский 蘇慧倫 - 讓我比你先說再見
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我比你先說再見
Let me say goodbye to you first
当你决定不得不离去
有没有想过我的心情
When
you
decide
that
you
have
to
leave,
have
you
ever
thought
about
how
I
would
feel?
一向潇洒的我
虽然心中不愿放弃
也装作亳不在意
Usually
easygoing,
though
in
my
heart
unwilling
to
give
up,
I
also
pretend
not
to
care.
早就知道不该爱上你
你我之间就像天和地
I've
known
for
a
long
time
that
I
should
not
have
fallen
for
you.
You
and
I
are
like
the
sky
and
the
earth,
交会在地平线
世界却相隔遥远
猜不透你的心
*
Meeting
on
the
horizon,
but
with
worlds
so
far
apart.
I
can't
understand
your
heart.
*
让我比你先说再见
不要为我觉得抱歉
Let
me
say
goodbye
before
you
do,
don't
feel
sorry
for
me.
不想再让泪水泛滥每个心碎的夜
I
don't
want
my
tears
to
overflow
every
heartbreaking
night.
早就知道不该爱上你
你我之间就像天和地
I've
known
for
a
long
time
that
I
should
not
have
fallen
for
you.
You
and
I
are
like
the
sky
and
the
earth,
交会在地平线
世界却相隔遥远
猜不透你的心
*
Meeting
on
the
horizon,
but
with
worlds
so
far
apart.
I
can't
understand
your
heart.
*
当你决定不得不离去
有没有想过我的心情
When
you
decide
that
you
have
to
leave,
have
you
ever
thought
about
how
I
would
feel?
一向潇洒的我
虽然心中不愿放弃
也装作亳不在意
Usually
easygoing,
though
in
my
heart
unwilling
to
give
up,
I
also
pretend
not
to
care.
早就知道不该爱上你
你我之间就像天和地
I've
known
for
a
long
time
that
I
should
not
have
fallen
for
you.
You
and
I
are
like
the
sky
and
the
earth,
交会在地平线
世界却相隔遥远
猜不透你的心
*
Meeting
on
the
horizon,
but
with
worlds
so
far
apart.
I
can't
understand
your
heart.
*
让我比你先说再见
不要为我觉得抱歉
Let
me
say
goodbye
before
you
do,
don't
feel
sorry
for
me.
不想再让泪水泛滥每个心碎的夜
I
don't
want
my
tears
to
overflow
every
heartbreaking
night.
让我比你先说再见
不要为我觉得抱歉
Let
me
say
goodbye
before
you
do,
don't
feel
sorry
for
me.
不想再让泪水泛滥每个心碎的夜
I
don't
want
my
tears
to
overflow
every
heartbreaking
night.
喔
~回到曾经属于自己的世界
Oh
~ back
to
my
own
world
早就知道不该爱上你
你我之间就像天和地
I've
known
for
a
long
time
that
I
should
not
have
fallen
for
you.
You
and
I
are
like
the
sky
and
the
earth,
交会在地平线
世界却相隔遥远
猜不透你的心
*
Meeting
on
the
horizon,
but
with
worlds
so
far
apart.
I
can't
understand
your
heart.
*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.