Текст песни и перевод на английский 袁麗嫦 - 大亨外傳 (電影《大亨外傳》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大亨外傳 (電影《大亨外傳》主題曲)
The Great Gatsby (Theme song from the movie "The Great Gatsby")
我有我撲水出去撈世界
I
throw
myself
into
the
world
to
seek
my
fortune
你有你打工把那氣力賣
You
work
hard
to
make
ends
meet
明明係嬲都要笑笑口
We
have
to
smile
even
when
we
are
angry
窒住道氣啦都要俾佢晒
We
have
to
swallow
our
pride
and
let
them
take
advantage
of
us
糧期呀未到錢已早無晒
We
have
no
money
left
before
payday
向老細借到錢算你命大
You
are
lucky
if
you
can
borrow
money
from
your
boss
年年例牌加雞碎咁多
Our
annual
pay
raise
is
just
a
pittance
窒住道氣好過企街
It's
better
to
swallow
our
pride
than
quit
our
jobs
Hey
ya
hoo
ah
鬼叫你窮呀
Hey
ya
hoo
ah
Who
told
you
to
be
poor?
頂硬上啦
鬼叫你窮呀
Just
tough
it
out
Who
told
you
to
be
poor?
日日為佢
人人為佢
Everyone
is
working
for
him
老友究竟你知否點解
My
friend,
do
you
know
why?
最怕為肚餓
一啲冇攪錯
We
are
afraid
of
going
hungry
We
are
absolutely
right
確係俾佢吊住嚟賣
He
is
holding
us
back
and
making
us
work
for
him
渣住隻二仔底點睹show
hand呀
We
are
holding
a
pair
of
twos
What
can
we
do?
你又話要晒冷
佢又話仲要大
You
want
to
fold,
but
he
says
we
need
to
raise
你話唔跟喎
你實俾佢陰乾晒呀
If
you
don't
follow
him,
he
will
surely
dry
you
out
Hey
ya
hoo
ah
鬼叫你窮呀
Hey
ya
hoo
ah
Who
told
you
to
be
poor?
頂硬上啦
鬼叫你窮呀
Just
tough
it
out
Who
told
you
to
be
poor?
日日為佢
人人為佢
Everyone
is
working
for
him
老友究竟你知否點解
My
friend,
do
you
know
why?
最怕為肚餓
一啲冇攪錯
We
are
afraid
of
going
hungry
We
are
absolutely
right
確係俾佢吊住嚟賣
He
is
holding
us
back
and
making
us
work
for
him
你我呀點解把那彩票買呀
Why
do
you
and
I
buy
lottery
tickets?
搏佢嘅派彩金嘅數目大囉
We
hope
to
win
a
big
prize
人人望發達做大亨
Everyone
wants
to
be
rich
and
famous
但願發達可以威通街
We
hope
that
becoming
rich
will
make
us
famous
但願發達可以威通街
We
hope
that
becoming
rich
will
make
us
famous
但願發達可以威通街
We
hope
that
becoming
rich
will
make
us
famous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lai
Альбом
百厭仔唔肯吔飯
дата релиза
01-01-1977
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.