袁麗嫦 - 大亨外傳 (電影《大亨外傳》主題曲) - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 袁麗嫦 - 大亨外傳 (電影《大亨外傳》主題曲)




大亨外傳 (電影《大亨外傳》主題曲)
The Great Gatsby (Theme song from the movie "The Great Gatsby")
我有我撲水出去撈世界
I throw myself into the world to seek my fortune
你有你打工把那氣力賣
You work hard to make ends meet
明明係嬲都要笑笑口
We have to smile even when we are angry
窒住道氣啦都要俾佢晒
We have to swallow our pride and let them take advantage of us
糧期呀未到錢已早無晒
We have no money left before payday
向老細借到錢算你命大
You are lucky if you can borrow money from your boss
年年例牌加雞碎咁多
Our annual pay raise is just a pittance
窒住道氣好過企街
It's better to swallow our pride than quit our jobs
Hey ya hoo ah 鬼叫你窮呀
Hey ya hoo ah Who told you to be poor?
頂硬上啦 鬼叫你窮呀
Just tough it out Who told you to be poor?
日日為佢 人人為佢
Everyone is working for him
老友究竟你知否點解
My friend, do you know why?
最怕為肚餓 一啲冇攪錯
We are afraid of going hungry We are absolutely right
確係俾佢吊住嚟賣
He is holding us back and making us work for him
渣住隻二仔底點睹show hand呀
We are holding a pair of twos What can we do?
你又話要晒冷 佢又話仲要大
You want to fold, but he says we need to raise
你話唔跟喎 你實俾佢陰乾晒呀
If you don't follow him, he will surely dry you out
Hey ya hoo ah 鬼叫你窮呀
Hey ya hoo ah Who told you to be poor?
頂硬上啦 鬼叫你窮呀
Just tough it out Who told you to be poor?
日日為佢 人人為佢
Everyone is working for him
老友究竟你知否點解
My friend, do you know why?
最怕為肚餓 一啲冇攪錯
We are afraid of going hungry We are absolutely right
確係俾佢吊住嚟賣
He is holding us back and making us work for him
你我呀點解把那彩票買呀
Why do you and I buy lottery tickets?
搏佢嘅派彩金嘅數目大囉
We hope to win a big prize
人人望發達做大亨
Everyone wants to be rich and famous
但願發達可以威通街
We hope that becoming rich will make us famous
但願發達可以威通街
We hope that becoming rich will make us famous
但願發達可以威通街
We hope that becoming rich will make us famous





Авторы: Michael Lai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.