Текст песни и перевод на английский 許茹芸 - 一公里
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
向前向後都不行
左右進退都失距
Neither
forwards
nor
backwards
will
do.
Neither
left
nor
right
can
make
sense.
向前看向後去
到底該去哪裡
Gazing
forwards
and
glancing
back,
where
exactly
should
we
head?
我困在故事裡
I'm
trapped
within
this
tale.
面對背對都不行
笑容哭泣沒意義
Neither
facing
nor
turning
away
will
help.
Smiles
and
tears
hold
no
meaning.
向前看向後去
到底該去哪裡
Gazing
forwards
and
glancing
back,
where
exactly
should
we
head?
到底誰先該喊停
又為何一直找委屈
Who
should've
cried
stop
first?
And
why
is
it
we
seek
only
grievances?
我們倆面對著面
彷彿相距一公里
We
two
face
to
face,
as
if
a
kilometer
apart.
我們倆誰先累了
誰先哭了誰喊停
Between
us
two,
who
will
tire
first?
Who
will
cry
first
and
cry
stop?
感情最怕的事情
兩個人
不言不語
The
most
fearsome
thing
in
love
is
when
two
people
fall
silent.
我們倆面對著面
彷彿相距一公里
We
two
face
to
face,
as
if
a
kilometer
apart.
那些美麗的曾經
如今到底去哪裡
Where
have
those
beautiful
memories
gone?
如果能重來一回
能不能
換個結局
If
we
could
start
afresh,
could
we
change
the
ending?
我們又該往哪兒去
Where
should
we
go
next?
面對背對都不行
笑容哭泣沒意義
Neither
facing
nor
turning
away
will
help.
Smiles
and
tears
hold
no
meaning.
向前看向後去
到底該去哪裡
Gazing
forwards
and
glancing
back,
where
exactly
should
we
head?
到底誰先該喊停
又為何一直找委屈
Who
should've
cried
stop
first?
And
why
is
it
we
seek
only
grievances?
我們倆面對著面
彷彿相距一公里
We
two
face
to
face,
as
if
a
kilometer
apart.
我們倆誰先累了
誰先哭了誰喊停
Between
us
two,
who
will
tire
first?
Who
will
cry
first
and
cry
stop?
感情最怕的事情
兩個人
不言不語
The
most
fearsome
thing
in
love
is
when
two
people
fall
silent.
我們倆面對著面
彷彿相距一公里
We
two
face
to
face,
as
if
a
kilometer
apart.
那些美麗的曾經
如今到底去哪裡
Where
have
those
beautiful
memories
gone?
如果能重來一回
能不能
換個結局
If
we
could
start
afresh,
could
we
change
the
ending?
我們又該往哪兒去
Where
should
we
go?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Qun Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.