謝和弦 - 台灣的歌 - перевод текста песни на немецкий

台灣的歌 - 謝和弦перевод на немецкий




台灣的歌
Das Lied von Taiwan
是安怎黑暗的社會
Warum ist die dunkle Gesellschaft so,
有那麼多人這歹過
dass so viele Menschen es so schwer haben?
阮心愛的寶島 那會這呢苦憐
Meine geliebte Schatzinsel, warum ist sie so erbärmlich?
是安怎世界亂紛飛 自由的心要去哪
Warum ist die Welt so chaotisch, wo soll das freie Herz hin?
別笑阮無讀書 阮十六歲出社會
Lache nicht über meine mangelnde Bildung, ich bin mit sechzehn in die Gesellschaft eingetreten.
把你手腳都看破 不怕你會要輸贏
Ich durchschaue deine Tricks, ich habe keine Angst vor deinem Kampf.
這是中華民國 阮什咪攏 可以寫
Das ist die Republik China, ich kann alles schreiben.
把你手機都放下 請你用心愛台灣
Leg dein Handy weg, bitte liebe Taiwan von Herzen.
看看蔡阿嘎 看看陳之漢 你安呢湯呀母湯
Schau dir Tsai A-ga an, schau dir Chen Zhi-han an, ist das in Ordnung für dich, meine Liebe?
唱這條台灣的歌 唱出阮台灣的聲
Ich singe dieses Lied von Taiwan, singe die Stimme meines Taiwans.
到底是誰人可以真心來疼惜
Wer kann es wirklich von Herzen lieben und schätzen?
唱這條台灣的歌 阮就是台灣孩子
Ich singe dieses Lied von Taiwan, ich bin ein Kind Taiwans.
這世人 永遠是台灣人
Ich werde für immer Taiwaner sein, mein Schatz.
是安怎美麗的土地 有這多無良的政客
Warum gibt es auf diesem schönen Land so viele skrupellose Politiker?
阮心愛的民主 那會這呢狼狽
Meine geliebte Demokratie, warum ist sie so heruntergekommen?
是安怎這多白賊話 初衷攏走過去哪
Warum gibt es so viele Lügen, wo sind die ursprünglichen Absichten geblieben?
不小心撿到槍 請你拍勢借過
Wenn du zufällig eine Waffe findest, bitte entschuldige dich und geh vorbei.
把你手腳都看破 不怕你會要輸贏
Ich durchschaue deine Tricks, ich habe keine Angst vor deinem Kampf.
這是阮的國家 阮什咪攏 可以寫
Das ist mein Land, ich kann alles schreiben.
把你手機都放下 請你用心愛台灣
Leg dein Handy weg, bitte liebe Taiwan von Herzen.
看看蔡阿嘎 看看陳之漢 你安呢湯呀母湯
Schau dir Tsai A-ga an, schau dir Chen Zhi-han an, ist das in Ordnung für dich, meine Liebe?
唱這條台灣的歌 唱出阮台灣的聲
Ich singe dieses Lied von Taiwan, singe die Stimme meines Taiwans.
到底是誰人可以真心來疼惜
Wer kann es wirklich von Herzen lieben und schätzen?
唱這條台灣的歌 阮就是台灣孩子
Ich singe dieses Lied von Taiwan, ich bin ein Kind Taiwans.
這世人 永遠是台灣人
Ich werde für immer Taiwaner sein, mein Schatz.
唱這條台灣的歌 唱出阮台灣的聲
Ich singe dieses Lied von Taiwan, singe die Stimme meines Taiwans.
到底是誰人可以真心來疼惜
Wer kann es wirklich von Herzen lieben und schätzen?
唱這條台灣的歌 阮就是台灣的孩子
Ich singe dieses Lied von Taiwan, ich bin ein Kind Taiwans.
永遠是台灣人
Ich werde für immer Taiwaner sein, mein Schatz.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.