Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千里之外 - Remastered
A Thousand Miles Away - Remastered
屋檐如悬崖
风铃如沧海
Eaves
like
cliffs,
wind
chimes
like
the
vast
sea
我等燕归来
I
wait
for
the
swallows
to
return
时间被安排
演一场意外
Time
is
arranged,
staging
an
accident
你悄然走开
You
quietly
walked
away
故事在城外
浓雾散不开
The
story
is
outside
the
city,
the
thick
fog
won't
disperse
看不清对白
I
can't
see
the
dialogue
clearly
你听不出来
风声不存在
You
can't
hear,
the
wind
doesn't
exist
梦醒来
是谁在窗台
Waking
from
the
dream,
who's
at
the
windowsill
把结局打开
Unfolding
the
ending
那薄如蝉翼的未来
That
future,
thin
as
a
cicada's
wing
经不起谁来拆
Can't
withstand
anyone's
dismantling
我送你离开
千里之外
I
send
you
away,
a
thousand
miles
away
你无声黑白
You
are
silent,
black
and
white
沉默年代
或许不该
In
this
silent
era,
perhaps
we
shouldn't
太遥远的相爱
Love
from
so
far
apart
我送你离开
天涯之外
I
send
you
away,
beyond
the
horizon
你是否还在
Are
you
still
there?
琴声何来
生死难猜
Where
does
the
zither
sound
come
from?
Life
and
death
are
hard
to
guess
用一生去等待
Waiting
a
lifetime
一身琉璃白
透明着尘埃
Dressed
in
glassy
white,
transparent
with
dust
你从雨中来
诗化了悲哀
You
came
from
the
rain,
poeticizing
sorrow
我淋湿现在
I'm
drenched
in
the
present
芙蓉水面采
船行影犹在
Picking
lotus
flowers
on
the
water's
surface,
the
boat's
shadow
still
lingers
你却不回来
But
you
don't
return
被岁月覆盖
你说的花开
Covered
by
time,
the
blossoming
you
spoke
of
过去成空白
Has
become
a
blank
space
梦醒来
是谁在窗台
Waking
from
the
dream,
who's
at
the
windowsill
把结局打开
Unfolding
the
ending
那薄如蝉翼的未来
That
future,
thin
as
a
cicada's
wing
经不起谁来拆
Can't
withstand
anyone's
dismantling
我送你离开
千里之外
I
send
you
away,
a
thousand
miles
away
你无声黑白
You
are
silent,
black
and
white
沉默年代
或许不该
In
this
silent
era,
perhaps
we
shouldn't
太遥远的相爱
Love
from
so
far
apart
我送你离开
天涯之外
I
send
you
away,
beyond
the
horizon
你是否还在
Are
you
still
there?
琴声何来
生死难猜
Where
does
the
zither
sound
come
from?
Life
and
death
are
hard
to
guess
我送你离开
千里之外
I
send
you
away,
a
thousand
miles
away
你无声黑白
You
are
silent,
black
and
white
沉默年代
或许不该
In
this
silent
era,
perhaps
we
shouldn't
太遥远的相爱
Love
from
so
far
apart
我送你离开
天涯之外
I
send
you
away,
beyond
the
horizon
你是否还在
Are
you
still
there?
琴声何来
生死难猜
Where
does
the
zither
sound
come
from?
Life
and
death
are
hard
to
guess
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.