Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在水一方 - Remastered
Beyond the Water - Remastered
绿草苍苍
白雾茫茫
Green
grass
vast,
white
mist
boundless,
有位佳人
在水一方
There's
a
fair
maiden,
beyond
the
water.
绿草萋萋
白雾迷离
Lush
green
grass,
white
mist
swirling,
有位佳人
靠水而居
There's
a
fair
maiden,
dwelling
by
the
water.
我愿逆流而上
依偎在他身旁
I
long
to
swim
against
the
current,
to
nestle
by
her
side,
无奈前有险滩
道路又远又长
But
alas,
rapids
lie
ahead,
the
path
long
and
arduous.
我愿顺流而下
找寻他的方向
I
long
to
drift
with
the
current,
to
search
for
where
she
is,
却见依悉彷佛
他在水的中央
But
I
only
glimpse
her,
as
if
she
stands
in
the
water's
midst.
我愿逆流而上
与她轻言细语
I
long
to
swim
against
the
current,
to
whisper
sweet
nothings
to
her,
无奈前有险滩
道路曲折无疑
But
alas,
rapids
lie
ahead,
the
path
winding
and
treacherous.
我愿顺流而下
找寻他的踪迹
I
long
to
drift
with
the
current,
to
seek
out
her
trace,
却见依悉彷佛
他在水中伫立
But
I
only
glimpse
her,
as
if
she
stands
amidst
the
water.
绿草苍苍
白雾茫茫
Green
grass
vast,
white
mist
boundless,
有位佳人
在水一方
There's
a
fair
maiden,
beyond
the
water.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Qing Lin, Yao (chen Ji Ji ) Qiong, Yumiyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.