Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呢首歌係我特別為你而寫嘅
Dieses
Lied
habe
ich
extra
für
dich
geschrieben
可能你而家唔知我講緊咩嘅
Vielleicht
verstehst
du
jetzt
noch
nicht,
was
ich
meine
但係到你大個攞返呢隻歌喺CD機度播
Aber
wenn
du
groß
bist
und
dieses
Lied
aus
dem
CD-Player
holst
你會知道我為你做左啲咩野
Wirst
du
wissen,
was
ich
für
dich
getan
habe
細路哥細細個仲細得幾多年
Kleines
Kind,
wie
viele
Jahre
bist
du
noch
so
klein?
唔好俾你嘅童年淨係充滿考試同測驗
Lass
deine
Kindheit
nicht
nur
aus
Prüfungen
und
Tests
bestehen
望下個天
咁好天
去下海邊
Schau
dir
den
Himmel
an,
er
ist
so
schön,
geh
ans
Meer
因為到你大個就會忘記乜野係大自然
Denn
wenn
du
groß
bist,
vergisst
du,
was
die
Natur
ist
做學生要爭取時間
玩
Als
Schüler
musst
du
dir
Zeit
nehmen
zum
Spielen
有幾多功課做都好閒
唔駛喊
Egal
wie
viele
Hausaufgaben
du
hast,
mach
dir
keine
Sorgen,
weine
nicht
當你正式上班
先知道乜野叫慘
Wenn
du
anfängst
zu
arbeiten,
wirst
du
wissen,
was
Leid
bedeutet
原來做功課好簡單
做人好難
Hausaufgaben
machen
ist
einfach,
erwachsen
sein
ist
schwer
唔好怪你學校好似好煩個幾個先生
Ärgere
dich
nicht
über
die
Lehrer
in
deiner
Schule
因為冇一個先生係可以煩得過你老闆
Denn
kein
Lehrer
kann
nerviger
sein
als
dein
Chef
唔好介意
記缺點只係小事
Mach
dir
keine
Sorgen
über
kleine
Fehler
操行分就係玩緊迷你版嘅辦公室政治
Verhaltensnoten
sind
wie
eine
Miniaturversion
der
Büropolitik
唔好笑你同學仔
因為佢將來可能係
Lache
nicht
über
deine
Mitschüler,
denn
sie
könnten
同你做一世嘅兄弟
呀
順便一提
Deine
Brüder
fürs
Leben
werden,
ach
ja,
und
übrigens
千祈唔好食煙
Fang
bloß
nicht
mit
dem
Rauchen
an
點解
因為你想像唔到佢有幾難戒
Warum?
Weil
du
dir
nicht
vorstellen
kannst,
wie
schwer
es
ist,
damit
aufzuhören
寫俾你呢隻歌
Dieses
Lied
habe
ich
für
dich
geschrieben
將所有我經過
我做錯
咪學我
再做錯
因此我
All
meine
Erfahrungen,
meine
Fehler,
mach
sie
nicht
nach,
deshalb
寫俾你呢隻歌
Habe
ich
dieses
Lied
für
dich
geschrieben
想當你跌低過
挫敗過
有力再
去突破
Damit
du,
wenn
du
hinfällst,
und
scheiterst,
wieder
Kraft
hast,
dich
zu
erheben
大多幾歲
你會想搵返個情侶
Wenn
du
älter
bist,
wirst
du
eine
Freundin
suchen
wollen
老土啲講一句
唔係有心就唔好追佢
Um
es
altmodisch
auszudrücken:
Wenn
du
es
nicht
ernst
meinst,
mach
ihr
keine
Hoffnungen
你諗下佢流嘅眼淚
傷害佢
Denk
an
ihre
Tränen,
verletze
sie
nicht
將來佢
唔再相信愛
Sonst
wird
sie
in
Zukunft
nicht
mehr
an
die
Liebe
glauben
你仲點過意得去
Wie
könntest
du
das
verantworten?
愛情係好玩但係唔好玩愛情
Liebe
macht
Spaß,
aber
spiele
nicht
mit
der
Liebe
你一個唔小心
可能會影響佢一世人
Wenn
du
unachtsam
bist,
kannst
du
ihr
ganzes
Leben
beeinflussen
我係過來人
我做錯
咪學我
再做錯
因此我
Ich
spreche
aus
Erfahrung,
ich
habe
Fehler
gemacht,
mach
sie
nicht
nach,
deshalb
系啵
記住飲酒唔好飲咁多
Ach
ja,
denk
dran,
trink
nicht
zu
viel
Alkohol
尤其是有杯著曬火
一定要朋友幫下拖
Besonders
wenn
das
Glas
brennt,
brauchst
du
unbedingt
die
Hilfe
deiner
Freunde
貓到訓低都冇乜所謂
最怕起身係隔籬
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
du
betrunken
einschläfst,
aber
es
ist
schlimm,
wenn
du
aufwachst
und
neben
dir
見到個好似我咁嘅男仔
你就知道乜野係蝕底
Einen
Typen
wie
mich
siehst,
dann
weißt
du,
was
es
heißt,
den
Kürzeren
zu
ziehen
唔好隨便同人發生關係
Geh
nicht
leichtfertig
Beziehungen
ein
話就話前事不提
都係另一種虛偽
Auch
wenn
man
sagt,
man
solle
Vergangenes
ruhen
lassen,
ist
das
eine
Art
Heuchelei
因為
我始終認為
Denn
ich
bin
der
Meinung
你老公都唔想知道佢有咁多襟兄弟
Dein
Mann
will
bestimmt
nicht
wissen,
wie
viele
"Brüder"
er
hat
寫俾你呢隻歌
Dieses
Lied
habe
ich
für
dich
geschrieben
將所有我經過
我做錯
咪學我
再做錯
因此我
All
meine
Erfahrungen,
meine
Fehler,
mach
sie
nicht
nach,
deshalb
寫俾你呢隻歌
Habe
ich
dieses
Lied
für
dich
geschrieben
想當你跌低過
挫敗過
有力再
去突破
Damit
du,
wenn
du
hinfällst
und
scheiterst,
wieder
Kraft
hast,
dich
zu
erheben
講到想講嘅都講過
需要分享我分享過
Ich
habe
alles
gesagt,
was
ich
sagen
wollte,
ich
habe
geteilt,
was
ich
teilen
konnte
你始終會大個
你始終會離開我
Du
wirst
erwachsen,
du
wirst
mich
verlassen
每人都有名
每人都有姓
Jeder
hat
einen
Namen,
jeder
hat
einen
Nachnamen
出世個一日就係最好嘅身份證明
Der
Tag
deiner
Geburt
ist
dein
bester
Identitätsnachweis
每人都有名
每人都有姓
Jeder
hat
einen
Namen,
jeder
hat
einen
Nachnamen
出世那一刻就係上天對你嘅肯定
Der
Moment
deiner
Geburt
ist
die
Bestätigung
des
Himmels
für
dich
寫俾你呢隻歌
Dieses
Lied
habe
ich
für
dich
geschrieben
將所有我經過
我做錯
咪學我
再做錯
因此我
All
meine
Erfahrungen,
meine
Fehler,
mach
sie
nicht
nach,
deshalb
寫俾你呢隻歌
Habe
ich
dieses
Lied
für
dich
geschrieben
想當你跌低過
挫敗過
有力再
去突破
Damit
du,
wenn
du
hinfällst
und
scheiterst,
wieder
Kraft
hast,
dich
zu
erheben
路從來都係難行
Der
Weg
ist
immer
schwer
但係無論幾難都好
Aber
egal
wie
schwer
er
ist
我一定會係度陪你
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
其實你嚟到呢個世界
Dass
du
auf
diese
Welt
gekommen
bist
你會比你想像中更加偉大
Du
bist
großartiger,
als
du
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C Kwan
Альбом
奇蹟
дата релиза
19-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.