辻井伸行 - それでも,生きてゆく=希望=(弦楽四重奏版) - перевод текста песни на немецкий




それでも,生きてゆく=希望=(弦楽四重奏版)
Und dennoch weiterleben = Hoffnung = (Streichquartett-Version)
夢がなくても
Auch ohne Träume,
希望がなくても
auch ohne Hoffnung,
生きがいがなくても
auch ohne Lebenssinn,
いつかみつかる...
eines Tages werde ich es finden...
悲しい事でも
Auch Trauriges,
つらい事でも
auch Schmerzhaftes,
報われる日がくる
der Tag der Erlösung wird kommen,
そう信じている
daran glaube ich.
小さな灯火(ともしび)を
Ein kleines Licht,
消さない様にと
damit es nicht erlischt,
肩をすくめながら
mit eingezogenen Schultern
歩いてきたんだ
bin ich gegangen.
心に一筋の
Ein Strahl des Lichts
光が見えてきた
ist in meinem Herzen erschienen,
あきらめそうになって
fast hätte ich aufgegeben,
涙が溢れて
Tränen flossen über,
光が涙を
Das Licht folgte meinen Tränen
伝い僕の心に
und spiegelte sich sanft
優しく反射した
in meinem Herzen,
そんな春の日
an solch einem Frühlingstag, meine Liebste.
穏やかな風が
Ein sanfter Wind,
優しい旋律が
eine liebliche Melodie,
ほのかな香りが
ein zarter Duft,
胸に迫ってくる
dringen tief in meine Brust.
夢がなくても
Auch ohne Träume,
希望がなくても
auch ohne Hoffnung,
生きがいがなくても
auch ohne Lebenssinn,
いつかみつかる...
eines Tages werde ich es finden...
悲しい事でも
Auch Trauriges,
つらい事でも
auch Schmerzhaftes,
報われる日がくる
der Tag der Erlösung wird kommen,
そう信じている
daran glaube ich.
心に決めたのは
In meinem Herzen habe ich beschlossen,
何があっても
was auch geschieht,
それでも生きてゆく
dennoch weiterzuleben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.