遥海 - WEAK - перевод текста песни на немецкий

WEAK - 遥海перевод на немецкий




WEAK
SCHWACH
Everybody has a side that they don't show
Jeder hat eine Seite, die er nicht zeigt
Everybody wants to keep it, locked up like a dirty secret
Jeder möchte sie versteckt halten, wie ein schmutziges Geheimnis
There's a part of me that's dying to let it go
Es gibt einen Teil von mir, der sich danach sehnt, es loszulassen
Let somebody see the person, tucked away behind the curtain
Jemanden die Person sehen zu lassen, die sich hinter dem Vorhang verbirgt
Getting so tired of lying to myself again, I'm not okay
Ich bin es so leid, mich selbst wieder zu belügen, mir geht es nicht gut
It's about time I find a way to tell you
Es ist an der Zeit, dass ich einen Weg finde, es dir zu sagen
I'm not perfect, no one is
Ich bin nicht perfekt, niemand ist das
Do you think you could love me, just like this
Glaubst du, du könntest mich so lieben, wie ich bin?
'Cause I'm no angel, no stranger to the dark
Denn ich bin kein Engel, mir ist die Dunkelheit nicht fremd
But I could use the shelter of someone else's arms
Aber ich könnte den Schutz der Arme eines anderen gebrauchen
Letting me be me even when I'm weak
Der mich ich sein lässt, auch wenn ich schwach bin
Ahh
Ahh
Looking back I think it's fair to say I've grown
Wenn ich zurückblicke, denke ich, ist es fair zu sagen, dass ich gewachsen bin
I'm old enough to know what love is, not looking for a bed of roses
Ich bin alt genug, um zu wissen, was Liebe ist, suche kein Rosenbett
But playing a part is even worse than being alone
Aber eine Rolle zu spielen ist noch schlimmer, als allein zu sein
I'm running round in circles, fighting the same old battles
Ich laufe im Kreis und kämpfe die gleichen alten Schlachten
Getting so tired of lying to myself again, I'm not okay
Ich bin es so leid, mich selbst wieder zu belügen, mir geht es nicht gut
Just about to lose my mind if I can't find a way to tell you
Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren, wenn ich keinen Weg finde, es dir zu sagen
I'm not perfect, no one is
Ich bin nicht perfekt, niemand ist das
Do you think you could love me, just like this
Glaubst du, du könntest mich so lieben, wie ich bin?
'Cause I'm no angel, no stranger to the dark
Denn ich bin kein Engel, mir ist die Dunkelheit nicht fremd
But baby you're like starlight shining in my heart
Aber, Liebling, du bist wie Sternenlicht, das in meinem Herzen scheint
Letting me be me even when I'm weak
Du lässt mich ich sein, auch wenn ich schwach bin
Broken down in pieces
In Stücke zerbrochen
A shadow on the floor
Ein Schatten auf dem Boden
Searching for a feeling
Auf der Suche nach einem Gefühl
I can't take it anymore
Ich kann es nicht mehr ertragen
Trying to stop the tears
Ich versuche, die Tränen zu stoppen
I need you right here with me
Ich brauche dich hier bei mir
I'm not perfect, no one is
Ich bin nicht perfekt, niemand ist das
Do you think you could love me, just like this
Glaubst du, du könntest mich so lieben, wie ich bin?
And I'm no angel, no stranger to the dark
Und ich bin kein Engel, mir ist die Dunkelheit nicht fremd
But I could use the shelter of someone else's arms
Aber ich könnte den Schutz der Arme eines anderen gebrauchen
Letting me be me even when I'm weak
Der mich ich sein lässt, auch wenn ich schwach bin
Ahh
Ahh





Авторы: Barbra Lica, Yui Mugino, Robert Hobart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.