Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當愛失去了默契
Wenn Liebe die Vertrautheit verliert
爱下去没有意义
Es
hat
keinen
Sinn,
weiter
zu
lieben
恨我自己没有哭泣
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
nicht
geweint
habe
痛快的闭眼离去
und
nicht
einfach
meine
Augen
geschlossen
habe
und
gegangen
bin
爱
就要散了
散的我快碎了
Liebe,
sie
zerstreut
sich,
zerstreut
mich
fast
in
Stücke
一杯烈酒一个回眸
Ein
Glas
starker
Schnaps,
ein
Blick
zurück
别让我撕心裂肺挥挥手
Lass
mich
nicht
herzzerreißend
winken
风他轻轻的吹
雨他无情的下
Der
Wind,
er
weht
sanft,
der
Regen,
er
fällt
gnadenlos
夜晚买醉在街头
Ich
betrinke
mich
nachts
auf
der
Straße
谁人可怜我啊
Wer
hat
Mitleid
mit
mir?
痛在爱的边缘
思绪变的沉淀
Schmerz
am
Rande
der
Liebe,
Gedanken
werden
schwer
也许也曾也思念
看不见
Vielleicht
habe
ich
dich
auch
vermisst,
kann
es
nicht
sehen
一杯冷的咖啡
一杯热的绿茶
Eine
Tasse
kalter
Kaffee,
eine
Tasse
heißer
grüner
Tee
一杯爱的毒酒伴着一起咽下
Eine
Tasse
Liebesgift,
zusammen
heruntergeschluckt
我的心都麻木了
Mein
Herz
ist
taub
geworden
幸福从此没有了
Das
Glück
ist
von
nun
an
verschwunden
悲伤开始蔓延着
都因你走了
Trauer
beginnt
sich
auszubreiten,
alles
weil
du
gegangen
bist
当爱失去了默契
Wenn
Liebe
die
Vertrautheit
verliert
爱下去没有意义
Es
hat
keinen
Sinn,
weiter
zu
lieben
恨我自己没有哭泣
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
nicht
geweint
habe
痛快的闭眼离去
und
nicht
einfach
meine
Augen
geschlossen
habe
und
gegangen
bin
爱
就要散了
散的我快碎了
Liebe,
sie
zerstreut
sich,
zerstreut
mich
fast
in
Stücke
一杯烈酒一个回眸
Ein
Glas
starker
Schnaps,
ein
Blick
zurück
别让我撕心裂肺挥挥手
Lass
mich
nicht
herzzerreißend
winken
一杯冷的咖啡
一杯热的绿茶
Eine
Tasse
kalter
Kaffee,
eine
Tasse
heißer
grüner
Tee
一杯爱的毒酒伴着一起咽下
Eine
Tasse
Liebesgift,
zusammen
heruntergeschluckt
我的心都麻木了
Mein
Herz
ist
taub
geworden
幸福从此没有了
Das
Glück
ist
von
nun
an
verschwunden
悲伤开始蔓延着
都因你走了
Trauer
beginnt
sich
auszubreiten,
alles
weil
du
gegangen
bist
当爱失去了默契
Wenn
Liebe
die
Vertrautheit
verliert
爱下去没有意义
Es
hat
keinen
Sinn,
weiter
zu
lieben
恨我自己没有哭泣
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
nicht
geweint
habe
痛快的闭眼离去
und
nicht
einfach
meine
Augen
geschlossen
habe
und
gegangen
bin
爱
就要散了
散的我快碎了
Liebe,
sie
zerstreut
sich,
zerstreut
mich
fast
in
Stücke
一杯烈酒一个回眸
Ein
Glas
starker
Schnaps,
ein
Blick
zurück
别让我撕心裂肺挥挥手
Lass
mich
nicht
herzzerreißend
winken
当爱失去了默契
Wenn
Liebe
die
Vertrautheit
verliert
爱下去没有意义
Es
hat
keinen
Sinn,
weiter
zu
lieben
恨我自己没有哭泣
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
nicht
geweint
habe
痛快的闭眼离去
und
nicht
einfach
meine
Augen
geschlossen
habe
und
gegangen
bin
爱
就要散了
散的我快碎了
Liebe,
sie
zerstreut
sich,
zerstreut
mich
fast
in
Stücke
一杯烈酒一个回眸
Ein
Glas
starker
Schnaps,
ein
Blick
zurück
别让我撕心裂肺挥挥手
Lass
mich
nicht
herzzerreißend
winken
别让我撕心裂肺挥挥手
Lass
mich
nicht
herzzerreißend
winken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.