金志文 - 远走高飞 - 抒情版伴奏 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 金志文 - 远走高飞 - 抒情版伴奏




远走高飞 - 抒情版伴奏
Weit Wegfliegen - Lyrische Instrumentalversion
我一路看过千山和万水
Ich bin über tausend Berge und zehntausend Flüsse gezogen,
我的脚踏遍天南和地北
meine Füße haben den Süden und den Norden durchwandert.
日晒或是风吹
Ob Sonne oder Wind,
我都无所谓
es ist mir egal.
路边那朵蔷薇
Die Rose am Wegesrand,
鲜红的纯粹
in leuchtendem Rot und rein.
关掉了手机管他谁是谁
Ich schalte mein Handy aus, egal wer es ist,
不要去理会是是与非非
kümmere mich nicht um Richtig oder Falsch.
天亮走到天黑
Ich gehe vom Morgengrauen bis zur Dunkelheit
从不觉疲惫
und fühle mich nie müde.
黄昏中的堡垒
Die Festung in der Abenddämmerung,
多颓废
wie trostlos.
如果迎着风就飞
Wenn ich mit dem Wind fliege,
俯瞰这世界有多美
und sehe, wie schön diese Welt ist,
让烦恼都灰飞
dann lasse alle Sorgen verfliegen,
别去理会自我藉慰
kümmere dich nicht um Selbsttröstung.
如果还有梦就追
Wenn es noch Träume gibt, dann jage ihnen nach,
至少不会遗憾后悔
zumindest wirst du es nicht bereuen.
迎着光勇敢追
Jage mutig dem Licht entgegen,
远走高飞
fliege weit weg,
说走就走一回
geh einfach los.
翻过了山坡又踏过了水
Ich bin über Hügel gestiegen und durch Wasser gewatet,
跟心走别管东南和西北
folge deinem Herzen, egal ob Osten, Süden, Westen oder Norden.
前行或是后退
Vorwärts oder rückwärts,
靠直觉发挥
verlass dich auf deine Intuition.
落日下的余晖
Der Schein der untergehenden Sonne,
有一点凄美
ein wenig melancholisch.
拥挤的城市布满了虚伪
Die überfüllte Stadt ist voller Heuchelei,
何必去辩解谁错或是对
warum sich darum streiten, wer Recht oder Unrecht hat?
就让一切回归
Lass alles zurückkehren
童真的滋味
zum Geschmack der Kindheit.
那自由的感觉 不会累
Dieses Gefühl der Freiheit, ohne Müdigkeit.
如果迎着风就飞
Wenn ich mit dem Wind fliege,
俯瞰这世界有多美
und sehe, wie schön diese Welt ist,
让烦恼都灰飞
dann lasse alle Sorgen verfliegen,
别去理会自我藉慰
kümmere dich nicht um Selbsttröstung.
如果还有梦就追
Wenn es noch Träume gibt, dann jage ihnen nach,
至少不会遗憾后悔
zumindest wirst du es nicht bereuen.
迎着光勇敢追
Jage mutig dem Licht entgegen,
远走高飞
fliege weit weg,
说走就走一回
geh einfach los.
如果迎着风就飞
Wenn ich mit dem Wind fliege,
俯瞰这世界有多美
und sehe, wie schön diese Welt ist,
让烦恼都灰飞
dann lasse alle Sorgen verfliegen,
别去理会自我藉慰
kümmere dich nicht um Selbsttröstung.
如果还有梦就追
Wenn es noch Träume gibt, dann jage ihnen nach,
至少不会遗憾后悔
zumindest wirst du es nicht bereuen.
迎着光勇敢追
Jage mutig dem Licht entgegen,
远走高飞
fliege weit weg,
说走就走一回
geh einfach los.
如果迎着风就追
Wenn ich mit dem Wind fliege,
俯瞰这世界有多美
und sehe, wie schön diese Welt ist,
让烦恼都灰飞
dann lasse alle Sorgen verfliegen,
别去理会自我藉慰
kümmere dich nicht um Selbsttröstung.
如果还有梦就追
Wenn es noch Träume gibt, dann jage ihnen nach,
至少不会遗憾后悔
zumindest wirst du es nicht bereuen.
迎着光勇敢追
Jage mutig dem Licht entgegen,
远走高飞
fliege weit weg,
说走就走一回
geh einfach los.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.