Текст песни и перевод на немецкий 金池 - 各得其所
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
各得其所
Jeder bekommt, was ihm zusteht
是不是漂了太久
Ist
es,
weil
ich
zu
lange
getrieben
bin?
不靠岸會被當作念舊
Wenn
ich
nicht
an
Land
gehe,
wird
es
als
Nostalgie
angesehen.
回聲就躲在耳後
Das
Echo
versteckt
sich
hinter
meinem
Ohr.
它順水推舟
Es
treibt
mit
dem
Strom.
裸露在外的傷口
Die
freiliegende
Wunde
像是一個定時的魔咒
ist
wie
ein
zeitgesteuerter
Fluch.
偶爾思緒想狂吼
Manchmal
möchte
ich
meine
Gedanken
herausschreien,
卻還欲說還休
aber
ich
zögere
immer
noch
zu
sprechen.
如今不怨不念抵消愛恨情仇
Jetzt,
ohne
Groll
und
ohne
Gedanken,
lösche
ich
Liebe
und
Hass
aus.
如果你不再為誰而毫無保留
Wenn
du
dich
nicht
mehr
für
jemanden
bedingungslos
hingibst,
又怎會對得起你的溫柔
wie
kannst
du
dann
deiner
eigenen
Zärtlichkeit
gerecht
werden?
如果愛是真的
Wenn
die
Liebe
echt
ist,
何必勉強勒索
warum
sie
dann
erzwingen?
走為上策
der
Rückzug
ist
die
beste
Strategie.
如果愛是真的
Wenn
die
Liebe
echt
ist,
請別在意寂寞
kümmere
dich
nicht
um
die
Einsamkeit.
該割捨
捨不得
Loslassen,
was
ich
nicht
loslassen
kann,
說不好
不好說
schwer
zu
sagen,
schwer
zu
sagen.
各得其所
Jeder
bekommt,
was
ihm
zusteht.
裸露在外的傷口
Die
freiliegende
Wunde
像是一個定時的魔咒
ist
wie
ein
zeitgesteuerter
Fluch.
偶爾思緒想狂吼
Manchmal
möchte
ich
meine
Gedanken
herausschreien,
卻還欲說還休
aber
ich
zögere
immer
noch
zu
sprechen.
如今不怨不念抵消愛恨情仇
Jetzt,
ohne
Groll
und
ohne
Gedanken,
lösche
ich
Liebe
und
Hass
aus.
如果你不再為誰而毫無保留
Wenn
du
dich
nicht
mehr
für
jemanden
bedingungslos
hingibst,
又怎會對得起你的溫柔
wie
kannst
du
dann
deiner
eigenen
Zärtlichkeit
gerecht
werden?
如果愛是真的
Wenn
die
Liebe
echt
ist,
何必勉強勒索
warum
sie
dann
erzwingen?
走為上策
der
Rückzug
ist
die
beste
Strategie.
如果愛是真的
Wenn
die
Liebe
echt
ist,
請別在意寂寞
kümmere
dich
nicht
um
die
Einsamkeit.
該割捨
捨不得
Loslassen,
was
ich
nicht
loslassen
kann,
說不好
不好說
schwer
zu
sagen,
schwer
zu
sagen.
各得其所
Jeder
bekommt,
was
ihm
zusteht.
如果愛是真的
Wenn
die
Liebe
echt
ist,
何必勉強勒索
warum
sie
dann
erzwingen?
走為上策
der
Rückzug
ist
die
beste
Strategie.
如果愛是真的
Wenn
die
Liebe
echt
ist,
請別在意寂寞
kümmere
dich
nicht
um
die
Einsamkeit.
該割捨
捨不得
Loslassen,
was
ich
nicht
loslassen
kann,
說不好
不好說
schwer
zu
sagen,
schwer
zu
sagen.
各得其所
Jeder
bekommt,
was
ihm
zusteht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 劉鳳瑤, 念九兒
Альбом
各得其所
дата релиза
20-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.