鈴木亜美 - TRUE - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 鈴木亜美 - TRUE




TRUE
TRUE
始まりは運命じゃなくって偶然でもなく
It all began not out of destiny or coincidence,
追い求めてくもの
rather something I pursued.
果てしない夢 見続けてるんだ
I never stopped dreaming of that endless dream,
ずっと ずっと 叶うかな
but will it ever come true?
この先にあるもの わくわくしながら飛びましょ
Let's fly with great excitement for what lies ahead,
息を吸って 頭が なにかだんだんクラクラ jump up
take a deep breath and let our minds get a little dizzy, jump up!
手に入れたい 心から それはいったい よくわかんない
I want it from the bottom of my heart, but what is it exactly? I'm not sure.
いつか絶対 見つけたいよ
But someday, I will definitely find it.
この世界中を 手に入れて
I've come to own the entire world,
パーフェクトなフリーダム
a perfect freedom.
だけど肝心のキミはいない
But the one person I truly care about is missing.
そんな夢をみた
I had such a dream.
ほんのちょっとだけ気付いてた
For a brief moment, I realized,
やっぱり切なくって
after all, it's a little sad.
今あるこの全部引き換えにしたら
I'd trade everything I have right now,
間に合うのかな
if only it would bring me back to you.
キミは全部知ってて
You knew everything,
あの言葉を言ったんだね
that's why you said those words.
ぜんぜん気づいてない
I was completely unaware,
自分にやっと目が覚めて
but now my eyes are finally open.
飛んでいった あの頃も
I want to take back those days,
今は全部 抱きしめたい
and embrace everything from back then.
本当に ありがとう
Thank you, truly.
世界中を 手に入れて
I've come to own the entire world,
パーフェクトなフリーダム
a perfect freedom.
だけど肝心のキミはいない
But the one person I truly care about is missing.
そんな夢をみた
I had such a dream.
ほんのちょっとだけ気付いてた
For a brief moment, I realized,
やっぱり切なくって
after all, it's a little sad.
今あるこの全部引き換えにしたら
I'd trade everything I have right now,
間に合うのかな
if only it would bring me back to you.
ピカピカな世界で
In this dazzling world,
笑顔で涙消した
I smile and wipe away my tears.
今はもう一人じゃないよ TRUE
I'm no longer alone, it's TRUE.
この世界中を 手に入れて
I've come to own the entire world,
パーフェクトなフリーダム
a perfect freedom.
だけど肝心のキミはいない
But the one person I truly care about is missing.
そんな夢をみた
I had such a dream.
ほんのちょっとだけ気付いてた
For a brief moment, I realized,
やっぱり切なくって
after all, it's a little sad.
今あるこの全部引き換えにしたら
I'd trade everything I have right now,
間に合うのかな
if only it would bring me back to you.





Авторы: Yasutaka Nakata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.