Текст песни и перевод на английский 銀臨 - 浮生辭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shu
yu
wei
xie
Floating
life
is
like
a
brushstroke
Ze
zhou
huan
huan
dang
lian
wen
Ink
flowing
into
the
river
like
clinging
fish
Chun
se
wei
ruan
jiu
tai
hen
Spring
colors
light
and
soft
but
also
deeply
profound
Xie
yi
dong
feng
shi
Withered
by
the
east
wind's
affairs
Bi
chi
ju
shao
dun
Compared
to
the
magnificence
of
death
Hu
jue
yu
ba
ji
wu
ren
Regret
that
there
is
no
one
to
tell
your
sorrows
to
Qing
xiao
shang
wen
A
clear
smile
floats
in
the
air
Yun
feng
hao
hao
wu
mo
zhong
Clouds
float
gracefully,
unconstrained
Jing
qian
reng
tan
meng
zhong
shen
I
am
still
lost
in
a
dream
Fu
lian
qin
nuan
jiu
shi
Warm
wine
dripping
like
a
melody
Ye
qie
meng
wei
zhen
Night
falls,
and
the
dream
is
still
not
real
Sheng
sheng
han
zhen
ru
ke
zhen
Life
after
life,
the
truth
is
like
a
mirage
Ceng
xiao
wan
chang
li
fen
Once
laughed
at
the
endless
separation
Yi
zun
que
zui
wei
he
ren
A
cup
of
wine,
for
whom
should
I
raise
it?
Ci
yi
wu
gen
This
attachment
has
no
root
Zen
ri
sheng
nian
lun
Why
talk
about
reincarnation?
You
dao
yuan
sheng
yuan
si
It
is
said
that
this
life
originated
from
a
previous
life
Wu
kui
ci
shen
xie
wei
chen
Without
repaying
the
favor,
I
wither
into
dust
Xin
xing
zui
hen
wei
shi
ren
The
most
ruthless
thing
in
the
world
is
the
human
heart
Feng
lu
jian
chen
Wind
and
dew
penetrate
the
dust
Mu
ye
se
se
luo
jie
shen
Leaves
rustle
and
fall
in
the
night
Xi
feng
zong
rao
li
ren
zhen
The
west
wind
relentlessly
torments
people
Xie
xie
xu
peng
piao
ling
Withered
and
scattered
like
fallen
leaves
He
di
shou
ci
hun
Where
can
we
find
the
first
vow?
Zhi
lao
shuang
ying
ge
cheng
fen
Only
the
sound
of
cicadas
remains
Jiu
shi
ruo
de
qing
zhen
Love
is
like
the
morning
dew
Zui
shi
deng
xian
le
ai
hen
Drunken
and
obsessed
with
love
and
hate
Yi
xiao
xiang
feng
A
smile
fades
with
the
wind
Er
zi
liu
wen
cun
Leaving
only
two
lines
of
poetry
Zong
wo
ci
sheng
you
shen
My
voice
lingers
in
my
ears
Tang
song
cu
xi
de
xiang
wen
Fragrant
words
from
the
Tang
and
Song
dynasties
Yi
bie
er
jin
ji
nian
shen
Since
our
last
farewell,
many
years
have
passed
Zai
feng
chun
shi
jiu
wei
dui
liu
yun
Looking
back
on
the
spring
breeze,
only
the
floating
clouds
remain
Xu
yi
wen
han
mo
que
wei
zhi
zi
kun
I
miss
you
so
much,
I
ask
the
crane
to
deliver
my
message
Zhuo
zhuo
xin
tao
bu
shi
jiu
ren
My
heart
is
heavy,
I
am
no
longer
the
same
person
Yi
wu
xun
yi
ju
fen
In
vain,
I
search
for
a
trace
of
you
Ceng
zui
wan
chang
li
fen
Once
intoxicated
by
endless
separation
Yi
xiao
tong
min
shi
he
ren
A
smile,
for
whom
is
it
for?
Ci
xin
you
gen
Compassion
has
a
root
Zen
ri
sheng
nian
lun
Why
talk
about
reincarnation?
Ruo
shuo
qing
zhong
qing
shi
If
you
say
that
love
is
love
Ci
shen
luo
luo
zi
kong
chen
The
body
of
love
is
empty
Xin
xing
zui
ren
shi
fan
ren
Human
nature
is
the
most
ruthless,
deceptive
Xin
xing
zui
ren
shi
fan
ren
Human
nature
is
the
most
ruthless,
deceptive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
腐草為螢
дата релиза
26-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.