鍾易軒 - 世界沒那麼壞 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 鍾易軒 - 世界沒那麼壞




世界沒那麼壞
The world is not that bad
我喜欢每一个夜 都有你
I like every night with you
我喜欢的那朵花 枯萎吧
My favourite flower, wither away
我不愿别人看到 你的美
I don't want others to see your beauty
所以我宁愿死去 离开你
So I'd rather die and leave you
人们说 眼不见 心不烦
People say, out of sight, out of mind
为何人总有离散
Why do people always part ways?
在那自作多情的夜里 想你
In that self-indulgent night, thinking of you
人也说 自作孽 不可活
People also say, you reap what you sow
可我偏偏还做着
But I keep doing it
在那人情冷暖的世界 苟活
In that cold and indifferent world,苟活苟活
我总是爱 满怀期待
I always love to be full of hope
然后坠入深渊大笑开怀
Then fall into the abyss and laugh with joy
我不会责怪 也不会重来
I will not blame, nor will I start again
笑说世界其实没那么坏
Laughing, saying that the world is not that bad
你总是爱 给我依赖
You always love to give me dependence
然后再悄无声息地离开
And then leave quietly
我不会重来 也不会责怪
I will not start again, nor will I blame
笑说世界其实早已安排
Laughing, saying that the world has already arranged
我总是爱 满怀期待
I always love to be full of hope
然后坠入深渊大笑开怀
Then fall into the abyss and laugh with joy
我不会责怪 也不会重来
I will not blame, nor will I start again
笑说世界其实没那么坏
Laughing, saying that the world is not that bad
你总是爱 给我依赖
You always love to give me dependence
然后再悄无声息地离开
And then leave quietly
我不会重来 也不会责怪
I will not start again, nor will I blame
笑说世界其实早已安排
Laughing, saying that the world has already arranged
我喜欢每一个夜 都有你
I like every night with you





Авторы: 鍾易軒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.