阮兆祥 - 二把 - перевод текста песни на немецкий

二把 - 阮兆祥перевод на немецкий




二把
Zweite Geige
二把 - 阮兆祥
Zweite Geige - Louis Yuen
谁又领略到
Wer kann es schon verstehen,
踏上星路
diesen Weg zum Star einzuschlagen,
这命途像挂号
dieses Schicksal ist wie eine Warteliste,
哪天到你未知道
wann du dran bist, weißt du nicht.
岁月流动
Die Zeit vergeht,
或有多少友好 高峰已攀到
wie viele Freunde auch kommen, den Gipfel habe ich erklommen,
但我亦 平淡放松
aber ich bleibe gelassen.
仍然能为你
Ich kann immer noch für dich
默默念对白
leise meinen Text aufsagen,
搏得你为我 笑过那一剎
um dich für einen Moment zum Lachen zu bringen,
便明白友情无价
dann verstehe ich, dass Freundschaft unbezahlbar ist.
当上二把 亦活像童话
Auch als zweite Geige zu spielen, ist wie ein Märchen.
无论遇到 困难
Egal welche Schwierigkeiten kommen,
或剎那间灿烂
oder ein kurzer Moment des Glanzes,
从未懒 全力撑
ich war nie faul, habe mich immer voll eingesetzt.
世界总有落差
Es gibt immer Unterschiede in der Welt,
应懂得消化
man muss lernen, sie zu verarbeiten,
至少拥有你爱我是吗
zumindest habe ich deine Liebe, nicht wahr?
再没可怕
Es gibt nichts zu befürchten.
前面再十里十里公路
Noch zehn Meilen vor uns,
再面临乐与怒
wieder konfrontiert mit Freude und Wut,
有天信会达到
ich glaube, eines Tages werde ich es schaffen.
永没停步
Ich mache immer weiter,
未理嘘声叫好
kümmere mich nicht um Buhrufe oder Applaus,
心中有分数 自我良好
ich kenne meinen Wert, fühle mich gut,
才是瑰宝
das ist der wahre Schatz.
仍然能为你 默默念对白
Ich kann immer noch für dich leise meinen Text aufsagen,
搏得你为我笑过那一剎
um dich für einen Moment zum Lachen zu bringen,
便明白友情无价
dann verstehe ich, dass Freundschaft unbezahlbar ist.
当上二把
Auch als zweite Geige
亦活像童话
zu spielen, ist wie ein Märchen.
无论遇到困难
Egal welche Schwierigkeiten kommen,
或剎那间灿烂
oder ein kurzer Moment des Glanzes,
从未懒 全力撑
ich war nie faul, habe mich immer voll eingesetzt.
世界总有落差
Es gibt immer Unterschiede in der Welt,
应懂得消化
man muss lernen, sie zu verarbeiten,
至少拥有你爱我是吗
zumindest habe ich deine Liebe, nicht wahr?
再没可怕
Es gibt nichts zu befürchten.
即使跌倒亦诚恳
Auch wenn ich falle, spiele ich aufrichtig
演一页戏份 愿意这一生
meine Rolle, ich bin bereit, mein Leben lang
用最真的心
mit meinem aufrichtigen Herzen
娱乐漫漫路上千万人
unzählige Menschen auf diesem langen Weg zu unterhalten.
仍然能为你讲闹剧对白
Ich kann immer noch für dich Possen und Dialoge aufsagen,
搏得你为我笑过那一剎
um dich für einen Moment zum Lachen zu bringen,
便明白友情无价 当上二把
dann verstehe ich, dass Freundschaft unbezahlbar ist. Auch als zweite Geige
亦活像童话
zu spielen, ist wie ein Märchen.
无论遇到 困难
Egal welche Schwierigkeiten kommen,
或剎那间灿烂
oder ein kurzer Moment des Glanzes,
从未懒全力撑 世界总有落差
ich war nie faul, habe mich immer voll eingesetzt. Es gibt immer Unterschiede in der Welt,
应懂得消化
man muss lernen, sie zu verarbeiten,
至少拥有你爱我是吗
zumindest habe ich deine Liebe, nicht wahr?
再没可怕
Es gibt nichts zu befürchten.





Авторы: Huo Huo, Jia-jian Qin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.