二把 - 阮兆祥перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二把
- 阮兆祥
Zweite
Geige
- Louis
Yuen
谁又领略到
Wer
kann
es
schon
verstehen,
踏上星路
diesen
Weg
zum
Star
einzuschlagen,
这命途像挂号
dieses
Schicksal
ist
wie
eine
Warteliste,
哪天到你未知道
wann
du
dran
bist,
weißt
du
nicht.
或有多少友好
高峰已攀到
wie
viele
Freunde
auch
kommen,
den
Gipfel
habe
ich
erklommen,
但我亦
平淡放松
aber
ich
bleibe
gelassen.
仍然能为你
Ich
kann
immer
noch
für
dich
默默念对白
leise
meinen
Text
aufsagen,
搏得你为我
笑过那一剎
um
dich
für
einen
Moment
zum
Lachen
zu
bringen,
便明白友情无价
dann
verstehe
ich,
dass
Freundschaft
unbezahlbar
ist.
当上二把
亦活像童话
Auch
als
zweite
Geige
zu
spielen,
ist
wie
ein
Märchen.
无论遇到
困难
Egal
welche
Schwierigkeiten
kommen,
或剎那间灿烂
oder
ein
kurzer
Moment
des
Glanzes,
从未懒
全力撑
ich
war
nie
faul,
habe
mich
immer
voll
eingesetzt.
世界总有落差
Es
gibt
immer
Unterschiede
in
der
Welt,
应懂得消化
man
muss
lernen,
sie
zu
verarbeiten,
至少拥有你爱我是吗
zumindest
habe
ich
deine
Liebe,
nicht
wahr?
再没可怕
Es
gibt
nichts
zu
befürchten.
前面再十里十里公路
Noch
zehn
Meilen
vor
uns,
再面临乐与怒
wieder
konfrontiert
mit
Freude
und
Wut,
有天信会达到
ich
glaube,
eines
Tages
werde
ich
es
schaffen.
永没停步
Ich
mache
immer
weiter,
未理嘘声叫好
kümmere
mich
nicht
um
Buhrufe
oder
Applaus,
心中有分数
自我良好
ich
kenne
meinen
Wert,
fühle
mich
gut,
才是瑰宝
das
ist
der
wahre
Schatz.
仍然能为你
默默念对白
Ich
kann
immer
noch
für
dich
leise
meinen
Text
aufsagen,
搏得你为我笑过那一剎
um
dich
für
einen
Moment
zum
Lachen
zu
bringen,
便明白友情无价
dann
verstehe
ich,
dass
Freundschaft
unbezahlbar
ist.
当上二把
Auch
als
zweite
Geige
亦活像童话
zu
spielen,
ist
wie
ein
Märchen.
无论遇到困难
Egal
welche
Schwierigkeiten
kommen,
或剎那间灿烂
oder
ein
kurzer
Moment
des
Glanzes,
从未懒
全力撑
ich
war
nie
faul,
habe
mich
immer
voll
eingesetzt.
世界总有落差
Es
gibt
immer
Unterschiede
in
der
Welt,
应懂得消化
man
muss
lernen,
sie
zu
verarbeiten,
至少拥有你爱我是吗
zumindest
habe
ich
deine
Liebe,
nicht
wahr?
再没可怕
Es
gibt
nichts
zu
befürchten.
即使跌倒亦诚恳
Auch
wenn
ich
falle,
spiele
ich
aufrichtig
演一页戏份
愿意这一生
meine
Rolle,
ich
bin
bereit,
mein
Leben
lang
用最真的心
mit
meinem
aufrichtigen
Herzen
娱乐漫漫路上千万人
unzählige
Menschen
auf
diesem
langen
Weg
zu
unterhalten.
仍然能为你讲闹剧对白
Ich
kann
immer
noch
für
dich
Possen
und
Dialoge
aufsagen,
搏得你为我笑过那一剎
um
dich
für
einen
Moment
zum
Lachen
zu
bringen,
便明白友情无价
当上二把
dann
verstehe
ich,
dass
Freundschaft
unbezahlbar
ist.
Auch
als
zweite
Geige
亦活像童话
zu
spielen,
ist
wie
ein
Märchen.
无论遇到
困难
Egal
welche
Schwierigkeiten
kommen,
或剎那间灿烂
oder
ein
kurzer
Moment
des
Glanzes,
从未懒全力撑
世界总有落差
ich
war
nie
faul,
habe
mich
immer
voll
eingesetzt.
Es
gibt
immer
Unterschiede
in
der
Welt,
应懂得消化
man
muss
lernen,
sie
zu
verarbeiten,
至少拥有你爱我是吗
zumindest
habe
ich
deine
Liebe,
nicht
wahr?
再没可怕
Es
gibt
nichts
zu
befürchten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huo Huo, Jia-jian Qin
Альбом
二把
дата релиза
30-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.