Текст песни и перевод на немецкий 阿沁 - 记得爱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空不断下着无声的雪
Der
Himmel
schneit
unaufhörlich
lautlosen
Schnee
而我只有思念
Und
ich
habe
nur
Sehnsucht
勉强能温暖黑夜
die
kaum
die
dunkle
Nacht
erwärmen
kann
拥抱离我已经千山万水
Eine
Umarmung
ist
schon
tausend
Berge
und
Flüsse
von
mir
entfernt
说不出的心碎
Oh
yeah
unausgesprochenen
Herzschmerz
Oh
yeah
我还爱着一个人
但愿
Ich
liebe
immer
noch
eine
Person,
ich
hoffe
回到美好的从前
zurück
zu
den
schönen
alten
Zeiten
zu
kehren
也许痛的感觉
Vielleicht
beweist
das
Gefühl
des
Schmerzes
证明了爱的深浅
die
Tiefe
der
Liebe
不然为什么我还不撤退
Oh~
Warum
sonst
ziehe
ich
mich
nicht
zurück
Oh~
记得爱
所有幸福的片段
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
all
die
glücklichen
Momente
所以才一直忘记要离开
Deshalb
vergesse
ich
immer
wieder,
zu
gehen
伸出手
继续勇敢付出我的爱
Strecke
meine
Hand
aus,
gib
weiterhin
mutig
meine
Liebe
原地不动的等待
Warte
unbeweglich
an
Ort
und
Stelle
就算风把我的头发吹乱
Auch
wenn
der
Wind
mein
Haar
zerzaust
记得爱
是我给过的答案
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
das
ist
die
Antwort,
die
ich
gegeben
habe
就不再
考虑应该不应该
Ich
überlege
nicht
mehr,
ob
ich
sollte
oder
nicht
一滴泪
落进无边无际的大海
Eine
Träne
fällt
in
den
grenzenlosen
Ozean
至少我们都活得没有遗憾
Zumindest
leben
wir
beide
ohne
Bedauern
我还爱着一个人
但愿
Ich
liebe
immer
noch
eine
Person,
ich
hoffe
回到美好的从前
zurück
zu
den
schönen
alten
Zeiten
zu
kehren
也许痛的感觉
Vielleicht
beweist
das
Gefühl
des
Schmerzes
证明了爱的深浅
die
Tiefe
der
Liebe
不然为什么我还不撤退
Oh~
Warum
sonst
ziehe
ich
mich
nicht
zurück
Oh~
记得爱
所有幸福的片段
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
all
die
glücklichen
Momente
所以才一直忘记要离开
Deshalb
vergesse
ich
immer
wieder,
zu
gehen
伸出手
继续勇敢付出我的爱
Strecke
meine
Hand
aus,
gib
weiterhin
mutig
meine
Liebe
原地不动的等待
Warte
unbeweglich
an
Ort
und
Stelle
就算风把我的头发吹乱
Auch
wenn
der
Wind
mein
Haar
zerzaust
记得爱
是我给过的答案
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
das
ist
die
Antwort,
die
ich
gegeben
habe
就不再
考虑应该不应该
Ich
überlege
nicht
mehr,
ob
ich
sollte
oder
nicht
一滴泪
落进无边无际的大海
Eine
Träne
fällt
in
den
grenzenlosen
Ozean
至少我们都活得没有遗憾
Zumindest
leben
wir
beide
ohne
Bedauern
记得爱
所有幸福的片段
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
all
die
glücklichen
Momente
所以才一直忘记要离开
Deshalb
vergesse
ich
immer
wieder,
zu
gehen
伸出手
继续勇敢付出我的爱
Strecke
meine
Hand
aus,
gib
weiterhin
mutig
meine
Liebe
原地不动的等待
Warte
unbeweglich
an
Ort
und
Stelle
就算风把我的头发吹乱
Auch
wenn
der
Wind
mein
Haar
zerzaust
记得爱
是我给过的答案
Erinnere
dich
an
die
Liebe,
das
ist
die
Antwort,
die
ich
gegeben
habe
就不再
考虑应该不应该
Ich
überlege
nicht
mehr,
ob
ich
sollte
oder
nicht
一滴泪
落进无边无际的大海
Eine
Träne
fällt
in
den
grenzenlosen
Ozean
至少我们都活得没有遗憾
Zumindest
leben
wir
beide
ohne
Bedauern
只要记得爱就无所谓孤单
Solange
ich
mich
an
die
Liebe
erinnere,
ist
Einsamkeit
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.