陈思思 - 客家迎客来 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 陈思思 - 客家迎客来




客家迎客来
Hakka Welcomes Guests
客家迎客来
Hakka Welcomes Guests
放排飘绿水哟烹饪吃山菜啰
Set up a raft floating in green water to cook and eat mountain vegetables
围龙屋里是待客哟的好住宅吔
The Hakka Tulou is a good place to entertain guests
若要斗歌阿妹和你赛一赛吔
If you want to sing a song, let's compete
搭座哟彩门哟客家迎客来吔
Build a colorful gate to welcome guests
迎客来哟迎客来啰
Welcome guests, welcome guests
客家的山水能生财
The Hakka mountains and rivers can generate wealth
一缕缕乡情都是爱啰
Every bit of homesickness is love
谁来了都不想再离开
Whoever comes doesn't want to leave
哟嘿
Yo hey
柚甜哟甜五洲茶香香四海啰
Pomelos are sweet and fragrant, and tea is fragrant all over the world
五指峰上是百灵哟的赛歌台吔
Wuzhi Peak is a singing competition for larks
若要山花阿哥给你采一采吔
If you want to pick mountain flowers, let me pick them for you
斟上哟美酒客家迎客来吔
Serve fine wine, Hakka welcomes guests
迎客来哟迎客来啰
Welcome guests, welcome guests
客家的山水能生财
The Hakka mountains and rivers can generate wealth
一缕缕乡情都是爱啰
Every bit of homesickness is love
谁来了都不想再离开
Whoever comes doesn't want to leave
哟嘿
Yo hey
迎客来哟迎客来啰
Welcome guests, welcome guests
客家的山歌抒情怀
Hakka folk songs express our feelings
一声声乡音都是爱啰
Every sound of hometown is love
谁来了都不想再离开
Whoever comes doesn't want to leave
哟嘿
Yo hey
单身小屋
Single hut
迎客来哟迎客来啰
Welcome guests, welcome guests
客家的山歌抒情怀
Hakka folk songs express our feelings
一声声乡音都是爱啰
Every sound of hometown is love
谁来了都不想再离开
Whoever comes doesn't want to leave
哟嘿
Yo hey
单身小屋
Single hut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.