陈瑞 - 如花似梦 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 陈瑞 - 如花似梦




如花似梦
Wie eine Blume, wie ein Traum
我看見一片白雲在漂泊
Ich sehe eine weiße Wolke treiben
我看見一片葉被風吹落
Ich sehe ein Blatt, vom Wind verweht
一灣秋水流進心裡的河
Ein herbstlicher Bach fließt in den Fluss meines Herzens
溫柔了歲月也溫柔了我
Er besänftigt die Jahre und auch mich
我看見鳥從天空中飛過
Ich sehe Vögel am Himmel fliegen
我看見人間散落的煙火
Ich sehe verstreutes Feuerwerk auf Erden
在你生命中有多少失落
Wie viel Verlust gab es in deinem Leben
留在回憶中也留在心窩
Er bleibt in der Erinnerung und auch im Herzen
這世間的情啊愛啊
Die Liebe dieser Welt, ach, diese Liebe
如詩如歌也如花開過
Wie Poesie, wie Gesang, wie blühende Blumen
美麗的初戀 凋謝的青春
Wunderschöne erste Liebe, verwelkte Jugend
最後誰陪你一起老呢
Wer wird am Ende mit dir alt werden, mein Lieber?
這世間的情啊愛啊
Die Liebe dieser Welt, ach, diese Liebe
如雲如煙也如雪飄落
Wie Wolken, wie Rauch, wie fallender Schnee
淺淺的緣分 深深的回首
Flache Schicksalsfügung, tiefer Rückblick
只有牽掛被上了心鎖
Nur die Sehnsucht ist ans Herz geschlossen
我看見鳥從天空中飛過
Ich sehe Vögel am Himmel fliegen
我看見人間散落的煙火
Ich sehe verstreutes Feuerwerk auf Erden
在你生命中有多少失落
Wie viel Verlust gab es in deinem Leben
留在回憶中也留在心窩
Er bleibt in der Erinnerung und auch im Herzen
這世間的情啊愛啊
Die Liebe dieser Welt, ach, diese Liebe
如詩如歌也如花開過
Wie Poesie, wie Gesang, wie blühende Blumen
美麗的初戀 凋謝的青春
Wunderschöne erste Liebe, verwelkte Jugend
最後誰陪你一起老呢
Wer wird am Ende mit dir alt werden, mein Lieber?
這世間的情啊愛啊
Die Liebe dieser Welt, ach, diese Liebe
如雲如煙也如雪飄落
Wie Wolken, wie Rauch, wie fallender Schnee
淺淺的緣分 深深的回首
Flache Schicksalsfügung, tiefer Rückblick
只有牽掛被上了心鎖
Nur die Sehnsucht ist ans Herz geschlossen
淺淺的緣分 深深的回首
Flache Schicksalsfügung, tiefer Rückblick
只有牽掛被上了心鎖
Nur die Sehnsucht ist ans Herz geschlossen





Авторы: Wei Chen, Bing Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.