陳慧琳 - 我敢去愛 - перевод текста песни на английский

我敢去愛 - 陳慧琳перевод на английский




我敢去愛
I Dare to Love
蟋蟀都已經不再蟋蟀了
The cricket no longer chirps
到處有種聲音叫寂寥
Everywhere there is a sound called loneliness
今天的我因跟你分開了
Today, I am separated from you
愛上這把聲音極困擾
Falling in love with this disturbing sound
任那靜悄逐秒逐秒地失掉
Let the silence lose itself second by second
莫名其妙
Inexplicably
聆聽時間忘記時間在深宵
Listening to time forgetting time in the middle of the night
破曉
Dawn
星星都已經不應星星了
The stars no longer twinkle like stars
到處有種聲音叫寂寥
Everywhere there is a sound called loneliness
此刻的我想起你哀傷了
At this moment, I think of you and grieve
記掛你的聲音沒有少
Missing your voice
被那日記逐句地呼召
Summoned by the diary sentence by sentence
未曾忘掉
Never forgotten
聆聽時間埋葬時間在今朝
Listening to time bury time today
完全沒法忍耐
Completely unbearable
應該歸來
You should come back
最快更快我不要如常沉默
Faster, faster, I don't want to be silent as usual
為了等待 應該歸來
For waiting, you should come back
痛快暢快我不要茫茫然笑聲不再
Happy, happy, I don't want to laugh aimlessly
任那時間唯有時間做主宰
Let time dominate time
但是我敢去愛
But I dare to love
心聲都已經不作心聲了
My heart no longer speaks
到處有種聲音叫寂寥
Everywhere there is a sound called loneliness
天邊的你可否似知更鳥
Can you be like a nightingale in the sky
最愛這把聲音在報曉
I love this sound the most at dawn
讓那幻覺逐句逐句地高調
Let the illusion sing louder and louder
就如預兆
Just like an omen
聆聽時間迴應時間在飄渺
Listening to time respond to time in the air
完全沒法忍耐
Completely unbearable
應該歸來
You should come back
最快更快我不要如常沉默
Faster, faster, I don't want to be silent as usual
為了等待 應該歸來
For waiting, you should come back
痛快暢快我不要茫茫然笑聲不再
Happy, happy, I don't want to laugh aimlessly
任那時間唯有時間做主宰
Let time dominate time
情人從未變改
Lover never changes
The song of your voice staying in my heart
The song of your voice stays in my heart
In the day, in the dark, even when apart
In the day, in the dark, even when apart
Hope you'll be back, come on pack
Hope you'll be back, come on pack
And jump into a jet, then I won't be sad
And jump into a jet, then I won't be sad
心聲都已經不作心聲了
My heart no longer speaks
到處有種聲音叫寂寥
Everywhere there is a sound called loneliness
天邊的你可否似知更鳥
Can you be like a nightingale in the sky
最愛這把聲音在報曉
I love this sound the most at dawn
讓那幻覺逐句逐句地高調
Let the illusion sing louder and louder
就如預兆
Just like an omen
聆聽時間迴應時間在飄渺
Listening to time respond to time in the air
完全沒法忍耐
Completely unbearable
應該歸來
You should come back
最快更快我不要如常沉默
Faster, faster, I don't want to be silent as usual
為了等待 應該歸來
For waiting, you should come back
痛快暢快我不要茫茫然笑聲不再
Happy, happy, I don't want to laugh aimlessly
任那時間唯有時間做主宰
Let time dominate time
情人從未變改
Lover never changes





Авторы: Song De Lei, Yi Hua Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.