Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
【无线电视节目《千年女王》主题曲】
【Titellied
der
TVB-Sendung
„Königin
der
Tausend
Jahre“】
可否叫咀巴休息一会
Kannst
du
deinen
Mund
einen
Moment
ruhen
lassen
听一听太空的优美梦幻曲
Lausch
der
schönen
Traummelodie
des
Weltraums
的片段
清风吹过
Ein
Fragment
davon,
eine
sanfte
Brise
weht
vorbei
星光闪过
她的面
Sternenlicht
blitzt
auf,
ihr
Gesicht
光阴的箭
好比小鸟伴着她
Der
Pfeil
der
Zeit,
wie
ein
Vöglein
begleitet
er
sie
失去的昨天
Das
verlorene
Gestern
她不愿怀念
Will
sie
nicht
erinnern
许多新发展
Viele
neue
Entwicklungen
留待明日发现
Bleiben
für
morgen
zu
entdecken
星空中
转眼间
Im
Sternenhimmel,
im
Nu
已过百万天
Sind
Millionen
Tage
vergangen
她飞过万万里
Sie
flog
Myriaden
von
Meilen
只不过一小段
Nur
ein
kurzes
Stück
在宇宙探秘
Erkundet
Geheimnisse
im
Universum
更搜索天边
Sucht
weiter
bis
zum
Himmelsrand
要寻回(要寻回)
Muss
wiederfinden
(muss
wiederfinden)
那失去的雪的花边
Den
verlorenen
Saum
des
Schnees
失去的星光或雷电
Verlorenes
Sternenlicht
oder
Blitze
可否叫咀巴休息一会
Kannst
du
deinen
Mund
einen
Moment
ruhen
lassen
听一听太空的优美梦幻曲
Lausch
der
schönen
Traummelodie
des
Weltraums
新片段
清风吹过
Ein
neues
Fragment,
eine
sanfte
Brise
weht
vorbei
星光闪过
她出现
Sternenlicht
blitzt
auf,
sie
erscheint
她的衣角轻轻飘过睡梦中
Ihr
Gewandsaum
schwebt
sanft
durch
Träume
失去的昨天
Das
verlorene
Gestern
将今日呈现
Wird
im
Heute
präsentiert
星空多美景前路怀着信念
Der
Sternenhimmel
so
schön,
den
Weg
voran
mit
Glauben
im
Herzen
刚起飞
转眼间
已到宇宙边
Kaum
gestartet,
im
Nu
schon
am
Rande
des
Universums
她飞到日落处
得星与月出现
Sie
fliegt
dorthin,
wo
die
Sonne
untergeht,
wo
Sterne
und
Mond
erscheinen
共朗日去转
每天转一圈
Dreht
sich
mit
der
hellen
Sonne,
jeden
Tag
eine
Runde
要寻回(要寻回)
Muss
wiederfinden
(muss
wiederfinden)
那失去的爱的诗篇
Die
verlorenen
Gedichte
der
Liebe
要寻回
失去的思忆共怀念
Muss
wiederfinden
verlorene
Erinnerungen
und
Gedenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.