露雲娜 - 大个女 - перевод текста песни на немецкий

大个女 - 露雲娜перевод на немецкий




大个女
Großes Mädchen
昨日大I辫
Gestern mit Zöpfen,
幼稚而无意见
kindisch und ohne eigene Meinung,
你去到边都死要跟
wollte ich dir überallhin folgen.
但昨日像轻烟
Aber gestern ist wie leichter Rauch,
我亦随年淅变
und ich habe mich mit den Jahren verändert.
我已会分析假与真
Ich kann jetzt Lüge und Wahrheit unterscheiden.
不要步步为我担心雨或晴
Mach dir nicht ständig Sorgen um mich, ob Regen oder Sonnenschein,
前路远远你可担心得几多
der Weg ist weit, wie viel kannst du dich sorgen?
期望你细心听
Ich hoffe, du hörst aufmerksam
我心声相信我
auf meine Stimme und glaubst mir.
从前顽童现已大个女
Das frühere ungezogene Kind ist jetzt ein großes Mädchen.
切勿年年仍是当她三岁
Behandle sie nicht Jahr für Jahr, als wäre sie drei Jahre alt.
若是夜归家
Wenn ich spät nach Hause komme,
你勿盘问我
frag mich nicht aus.
我爱晚间星星风里晒
Ich liebe die Sterne am Abend und den Wind.
若是弄湿身
Wenn ich nass werde,
不要奇怪
wundere dich nicht.
我爱雨点轻轻把我打
Ich liebe es, wenn Regentropfen mich sanft berühren.
不要步步为我担心雨或晴
Mach dir nicht ständig Sorgen um mich, ob Regen oder Sonnenschein,
前路远远你可担心得几多
der Weg ist weit, wie viel kannst du dich sorgen?
期望你细心听我心声相信我
Ich hoffe, du hörst aufmerksam auf meine Stimme und glaubst mir.
从前顽童现已大个女
Das frühere ungezogene Kind ist jetzt ein großes Mädchen.
切勿年年仍是当她三岁
Behandle sie nicht Jahr für Jahr, als wäre sie drei Jahre alt.
谢谢昨日关心
Danke für deine gestrige Fürsorge,
教导扶助我
deine Lehren und deine Unterstützung.
你那爱心好比海里深
Deine Liebe ist so tief wie das Meer.
遇着路上崎岖
Wenn der Weg holprig wird
困在疑惑里
und ich in Zweifeln gefangen bin,
我会向你倾诉我心
werde ich dir mein Herz ausschütten.
不要步步为我担心雨或晴
Mach dir nicht ständig Sorgen um mich, ob Regen oder Sonnenschein,
前路远远你可担心得几多
der Weg ist weit, wie viel kannst du dich sorgen?
期望你细心听我心声相信我
Ich hoffe, du hörst aufmerksam auf meine Stimme und glaubst mir.
从前顽童现已大个女
Das frühere ungezogene Kind ist jetzt ein großes Mädchen.
切勿年年仍是当她三岁
Behandle sie nicht Jahr für Jahr, als wäre sie drei Jahre alt.
不要步步为我担心雨或晴
Mach dir nicht ständig Sorgen um mich, ob Regen oder Sonnenschein,
前路远远你可担心得几多
der Weg ist weit, wie viel kannst du dich sorgen?
期望你细心听我心声相信我
Ich hoffe, du hörst aufmerksam auf meine Stimme und glaubst mir.
从前顽童现已大个女
Das frühere ungezogene Kind ist jetzt ein großes Mädchen.
切勿年年仍是当她三岁
Behandle sie nicht Jahr für Jahr, als wäre sie drei Jahre alt.
不要步步为我担心雨或晴
Mach dir nicht ständig Sorgen um mich, ob Regen oder Sonnenschein,
前路远远你可担心得几多
der Weg ist weit, wie viel kannst du dich sorgen?
期望你细心听我心声相信我
Ich hoffe, du hörst aufmerksam auf meine Stimme und glaubst mir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.