露雲娜 - 豆牙梦 - перевод текста песни на немецкий

豆牙梦 - 露雲娜перевод на немецкий




豆牙梦
Bohnensprossen-Traum
豆牙梦
Bohnensprossen-Traum
曲: ANDERS NELSSON
Musik: ANDERS NELSSON
请容我去织梦
Erlaube mir, zu träumen,
用爱来造阵微风
mit Liebe eine sanfte Brise zu erschaffen,
把长路也轻轻吹暖
die den langen Weg sanft erwärmt
陪着那小豆牙梦
und den kleinen Bohnensprossen-Traum begleitet.
请容我去追捕
Erlaube mir, zu suchen,
踏遍途上万条草
jeden Grashalm auf dem Weg zu betreten.
虽迷路
Obwohl ich mich verirrt habe,
你应该知道
solltest du wissen,
来日我千尺高
dass ich eines Tages riesengroß sein werde.
要把星都也采下来
Ich werde sogar die Sterne pflücken.
其实我不惯等待
Eigentlich warte ich nicht gerne,
披清风在天往又来
ich reise im klaren Wind hin und her.
你不应该坚要我改
Du solltest nicht darauf bestehen, dass ich mich ändere.
请容我有心事
Erlaube mir, meine Gedanken zu haben,
夜半时候独沉思
nachts in stiller Einkehr zu versinken.
只期望有天终可以
Ich hoffe nur, dass ich eines Tages
含着笑讲你知
dir lächelnd erzählen kann.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.