曙光 - 韋禮安перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一夜
好漫長
This
night
is
so
long
還以為這故事
I
thought
this
story
只能一直接著講
Could
only
continue
to
be
told
疲憊得
回頭望
Looking
back
in
exhaustion
不知不覺來時路
Unknowingly
the
road
I
came
from
已經鋪得那麽長
Is
already
paved
so
long
也曾經
想投降
There
were
times
I
wanted
to
surrender
就任由黑暗
啃噬我的心房
To
let
the
darkness
gnaw
at
my
heart
一路上
的荊棘
The
thorns
along
the
way
磨破心中的翅膀
Wear
out
my
wings
直到地平線上
Until
on
the
horizon
染出淡藍色曙光
A
faint
blue
dawn
emerges
穿過黑暗
會有傷
Having
gone
through
the
darkness
I
will
be
scarred
會有迷惘
會有力量
There
will
be
confusion,
there
will
be
strength
擁有黑暗
才有光
I
had
the
darkness,
then
I
had
the
light
才能茁壯
才能點亮
Only
then
can
I
grow,
only
then
can
I
light
燃燒滿天的希望
Ignite
the
hope
that
fills
the
sky
一個人
心很慌
My
heart
is
afraid
when
I
am
alone
求救聲只會
引來更凶惡的狼
My
cries
for
help
will
only
attract
more
vicious
wolves
不甘心
一路上
But
I
am
unwilling
to
give
up
along
the
way
犧牲掉的謊
替命運白忙一場
Let
the
lies
I
have
sacrificed
throughout
my
life,
work
in
vain
for
my
destiny
一路上
的荊棘
The
thorns
along
the
way
磨破心中的翅膀
Wear
out
my
wings
直到地平線上
Until
on
the
horizon
染出淡藍色曙光
A
faint
blue
dawn
emerges
穿過黑暗
會有傷
Having
gone
through
the
darkness
I
will
be
scarred
會有迷惘
會有力量
There
will
be
confusion,
there
will
be
strength
擁有黑暗
才有光
I
had
the
darkness,
then
I
had
the
light
才能茁壯
才能點亮
Only
then
can
I
grow,
only
then
can
I
light
燃燒滿天的希望
Ignite
the
hope
that
fills
the
sky
穿過黑暗
會有傷
Having
gone
through
the
darkness
I
will
be
scarred
會有迷惘
會有力量
There
will
be
confusion,
there
will
be
strength
擁有黑暗
才有光
I
had
the
darkness,
then
I
had
the
light
才能茁壯
才能點亮
Only
then
can
I
grow,
only
then
can
I
light
燃燒滿天的希望
Ignite
the
hope
that
fills
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.