Текст песни и перевод на немецкий 馬兆駿 - 我要的不多
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我要的不多
Ich verlange nicht viel
我要的不多
Ich
verlange
nicht
viel,
无非是一点点温柔感受
nur
ein
bisschen
Zärtlichkeit
zu
spüren.
我要的真的不多
Ich
verlange
wirklich
nicht
viel,
无非是体贴的问候
nur
eine
liebevolle
Nachfrage,
亲切的微笑
真实的拥有
ein
freundliches
Lächeln,
echte
Nähe.
告诉我
哦告诉我
Sag
mir,
oh,
sag
mir,
你也懂得一个人的寂寞
dass
auch
du
die
Einsamkeit
kennst.
你也懂得一个人的寂寞
dass
auch
du
die
Einsamkeit
kennst.
有多少空白的心在静夜里跳动
Wie
viele
leere
Herzen
schlagen
in
stiller
Nacht,
有多少呐喊在胸膛里沉默
wie
viele
Schreie
verstummen
in
der
Brust.
不同的梦里只有冷漠
In
unterschiedlichen
Träumen
herrscht
nur
Kälte,
这样的夜
我不理人人不理我
in
solchen
Nächten
kümmere
ich
mich
um
niemanden
und
niemand
kümmert
sich
um
mich.
我要的不多
Ich
verlange
nicht
viel,
无非是眼光里有你有我
nur
dass
in
deinen
Augen
du
und
ich
sind.
我要的真的不多
Ich
verlange
wirklich
nicht
viel,
无非是两心的交流
nur
den
Austausch
zwischen
zwei
Herzen,
轻轻的触摸
真实的占有
eine
sanfte
Berührung,
echte
Liebe.
告诉我
哦告诉我
Sag
mir,
oh,
sag
mir,
这世界孤单的
不只是我
dass
ich
nicht
der
Einzige
bin,
der
auf
dieser
Welt
einsam
ist.
我要的不多
Ich
verlange
nicht
viel,
我要的真的不多
ich
verlange
wirklich
nicht
viel,
我要的不多
Ich
verlange
nicht
viel,
我要的真的不多
ich
verlange
wirklich
nicht
viel.
我要的不多
Ich
verlange
nicht
viel,
无非是一点点温柔感受
nur
ein
bisschen
Zärtlichkeit
zu
spüren.
我要的真的不多
Ich
verlange
wirklich
nicht
viel,
无非是体贴的问候
nur
eine
liebevolle
Nachfrage,
亲切的微笑
真实的拥有
ein
freundliches
Lächeln,
echte
Nähe.
告诉我
哦告诉我
Sag
mir,
oh,
sag
mir,
你也懂得一个人的寂寞
dass
auch
du
die
Einsamkeit
kennst.
你也懂得一个人的寂寞
dass
auch
du
die
Einsamkeit
kennst.
有多少空白的心在静夜里跳动
Wie
viele
leere
Herzen
schlagen
in
stiller
Nacht,
有多少呐喊在胸膛里沉默
wie
viele
Schreie
verstummen
in
der
Brust.
不同的梦里只有冷漠
In
unterschiedlichen
Träumen
herrscht
nur
Kälte,
这样的夜
我不理人人不理我
in
solchen
Nächten
kümmere
ich
mich
um
niemanden
und
niemand
kümmert
sich
um
mich.
我要的不多
Ich
verlange
nicht
viel,
无非是眼光里有你有我
nur
dass
in
deinen
Augen
du
und
ich
sind.
我要的真的不多
Ich
verlange
wirklich
nicht
viel,
无非是两心的交流
nur
den
Austausch
zwischen
zwei
Herzen,
轻轻的触摸
真实的占有
eine
sanfte
Berührung,
echte
Liebe.
告诉我
哦告诉我
Sag
mir,
oh,
sag
mir,
这世界孤单的
不只是我
dass
ich
nicht
der
Einzige
bin,
der
auf
dieser
Welt
einsam
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhao Jun Ma, Qiong Qiong Yuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.