高海千歌 (CV.伊波杏樹) - なんどだって約束! - 高海千歌 Solo Ver. - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 高海千歌 (CV.伊波杏樹) - なんどだって約束! - 高海千歌 Solo Ver.




なんどだって約束! - 高海千歌 Solo Ver.
Immer wieder versprochen! - Takami Chika Solo Ver.
いつかそれは今だった
Irgendwann war es jetzt
待ってた この日を待ってたよ
Ich habe auf diesen Tag gewartet, habe gewartet
遠く離れてたときも
Auch wenn wir weit voneinander entfernt waren
心はずっと一緒だったと
Waren unsere Herzen immer zusammen
言わなくても 分かり合える
Auch ohne Worte verstehen wir uns
でも言葉にしちゃいたいんだ
Aber ich möchte es in Worte fassen
本当に本当に会いたかった
Ich wollte dich wirklich, wirklich treffen
あふれる思いを全部届けよう
Ich werde all meine überfließenden Gefühle überbringen
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr
君となら頑張れる
Mit dir kann ich mich anstrengen
無理かな そんな願いも
Auch wenn es unmöglich erscheint, werden solche Wünsche
いっぱい叶えちゃうよ(未来の)
In Erfüllung gehen (in der Zukunft)
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr
楽しさ捕まえる
Ich werde das Glück festhalten
毎日 終わらせないからね
Ich werde die Tage nicht enden lassen
さあ元気に 明日へと 泳いでいくよ
Komm, lass uns munter in den morgigen Tag schwimmen
大変でも なんとかなる なんとかする
Auch wenn es schwierig ist, wird es schon irgendwie gehen, ich werde es schaffen
迷ったら?一回転?新しい 約束しよう
Wenn du dich verirrst? Eine Drehung? Lass uns ein neues Versprechen machen
なんどだって約束
Immer wieder versprechen
約束しようよ
Lass uns versprechen
そしてまた会おうね
Und uns dann wiedersehen
なにか形なき情熱
Ich hatte eine formlose Leidenschaft
持ってた大事に持ってたよ
Ich habe sie gut bewahrt
同じ もどかしさ抱え
Ich trug die gleiche Ungeduld
悔しい日々を重ねた
Und häufte frustrierende Tage an
負けたくない
Ich will nicht verlieren
いろんなことに
Bei vielen Dingen
仕方ないと諦めない
Ich werde nicht aufgeben und sagen, es geht nicht anders
本当に本当に会いたいから
Weil ich dich wirklich, wirklich treffen will
手探りで挑戦
Ich versuche es tastend
失敗をバネにジャンプ
Und nutze Misserfolge als Sprungbrett
約束があって
Es gab ein Versprechen
あってあってよかった
Ich bin froh, dass es da war
会いたくて頑張れた
Ich konnte mich anstrengen, weil ich dich treffen wollte
無理でも無理じゃないふり
Auch wenn es unmöglich ist, tue ich so, als wäre es nicht unmöglich
だって嬉しいんだよ(ああ 君と)
Weil ich mich so freue (Ach, mit dir)
約束があって
Es gab ein Versprechen
あってあってよかった
Ich bin froh, dass es da war
楽しみはまだまだ あるんだ
Es gibt noch so viel Freude
終わらせないからね
Ich werde es nicht enden lassen
何度も何度でも また会おうね
Immer und immer wieder, lass uns wiedersehen
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr
君となら頑張れる
Mit dir kann ich mich anstrengen
無理かなそんな願いも
Auch wenn es unmöglich scheint, werden solche Wünsche
いっぱい叶えちゃうよ(未来の)
In Erfüllung gehen (in der Zukunft)
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr
楽しさ捕まえる
Ich werde das Glück festhalten
毎日終わらせないからね
Ich werde die Tage nicht enden lassen
次もきっと 笑顔で 挨拶しよ
Lass uns auch beim nächsten Mal mit einem Lächeln begrüßen
いつ?すぐ!すぐだよ!
Wann? Sofort! Es ist sofort!
伝わってる 大丈夫 だから みんなと一緒に 約束しよう
Es ist angekommen, keine Sorge, deshalb, lass uns alle zusammen versprechen
なんどだって約束
Immer wieder versprechen
約束しようよ
Lass uns versprechen
そしてまた会おうね
Und uns dann wiedersehen





Авторы: Kanata Okajima, meg., takuya, 畑 亜貴


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.