Текст песни и перевод на немецкий 黃伊汶 - 香薰浴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何失恋了
Warum
fühlt
sich
eine
Trennung
an
彷佛天灾到访
als
ob
eine
Naturkatastrophe
hereinbricht?
然而我学会依赖美丽套房
Doch
ich
habe
gelernt,
mich
auf
mein
schönes
Zimmer
zu
verlassen.
躺在长浴缸
Ich
liege
in
der
großen
Badewanne
像伟大方舟远航
wie
in
einer
riesigen
Arche
auf
großer
Fahrt,
去避免泪流沾湿午睡床
um
zu
vermeiden,
dass
Tränen
das
Bettlaken
benetzen.
原来番枧泡
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Seifenblasen
都可医好痛楚
den
Schmerz
heilen
können.
原来你在我生命
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
in
meinem
Leben
再没有火
kein
Feuer
mehr
bist.
我没凭什么
Ich
habe
nichts
gebraucht,
便洁净身心折磨
um
Körper
und
Geist
von
Qualen
zu
reinigen.
但愿好日子来找我
und
hoffe,
dass
gute
Tage
mich
finden
werden.
何时渐喜欢沐浴
Wann
habe
ich
angefangen,
das
Baden
zu
lieben?
水中淡忘你面目
Im
Wasser
vergesse
ich
dein
Gesicht,
忘记昨天
vergesse,
ob
ich
gestern
围着我点满动人蜡烛
Um
mich
herum
sind
bewegende
Kerzen
angezündet,
心灵护救赎
die
meine
Seele
retten.
香薰气味融入蒸气
Der
Duft
von
Aroma
verschmilzt
mit
dem
Dampf,
毛也可不至每夜
sodass
meine
Poren
sich
nicht
mehr
jede
Nacht
遇着冷风收缩
bei
kaltem
Wind
zusammenziehen
müssen.
原来花开过
Es
stellt
sich
heraus,
dass
eine
Blüte,
die
geblüht
hat,
只许这么结果
nur
dieses
Ergebnis
haben
kann.
谁容你在我生命
Wer
erlaubt
dir,
in
meinem
Leben
继续从火
weiterhin
Feuer
zu
sein?
我没凭什么
Ich
habe
nichts
gebraucht,
便洁净身心折磨
um
Körper
und
Geist
von
Qualen
zu
reinigen.
绝望的日子
und
die
Tage
der
Verzweiflung
能上锁
können
abgeschlossen
werden.
何时渐喜欢沐浴
Wann
habe
ich
angefangen,
das
Baden
zu
lieben?
水中淡忘你面目
Im
Wasser
vergesse
ich
dein
Gesicht,
忘记昨天
vergesse,
ob
ich
gestern
围着我点满动人蜡烛
Um
mich
herum
sind
bewegende
Kerzen
angezündet,
心灵护救赎
die
meine
Seele
retten.
香薰气味融入蒸气
Der
Duft
von
Aroma
verschmilzt
mit
dem
Dampf,
毛也可不至每夜
sodass
meine
Poren
sich
nicht
mehr
jede
Nacht
遇着冷风收缩
bei
kaltem
Wind
zusammenziehen
müssen.
原来花开过
Es
stellt
sich
heraus,
dass
eine
Blüte,
die
geblüht
hat,
只许这么结果
nur
dieses
Ergebnis
haben
kann.
谁容你在我生命
Wer
erlaubt
dir,
in
meinem
Leben
继续从火
weiterhin
Feuer
zu
sein?
我没凭什么
Ich
habe
nichts
gebraucht,
便洁净身心折磨
um
Körper
und
Geist
von
Qualen
zu
reinigen.
绝望的日子
und
die
Tage
der
Verzweiflung
能上锁
können
abgeschlossen
werden.
何时渐喜欢沐浴
Wann
habe
ich
angefangen,
das
Baden
zu
lieben?
水中淡忘你面目
Im
Wasser
vergesse
ich
dein
Gesicht,
忘记昨天
vergesse,
ob
ich
gestern
围着我点满动人蜡烛
Um
mich
herum
sind
bewegende
Kerzen
angezündet,
心灵护救赎
die
meine
Seele
retten.
香薰气味融入蒸气
Der
Duft
von
Aroma
verschmilzt
mit
dem
Dampf,
毛也可不至每夜
sodass
meine
Poren
sich
nicht
mehr
jede
Nacht
遇着冷风收缩
bei
kaltem
Wind
zusammenziehen
müssen.
何时渐喜欢沐浴
Wann
habe
ich
angefangen,
das
Baden
zu
lieben?
水中淡忘你面目
Im
Wasser
vergesse
ich
dein
Gesicht,
忘记昨天
vergesse,
ob
ich
gestern
围着我点满动人蜡烛
Um
mich
herum
sind
bewegende
Kerzen
angezündet,
心灵护救赎
die
meine
Seele
retten.
香薰气味融入蒸气
Der
Duft
von
Aroma
verschmilzt
mit
dem
Dampf,
毛也可不至每夜
sodass
meine
Poren
sich
nicht
mehr
jede
Nacht
遇着冷风收缩
bei
kaltem
Wind
zusammenziehen
müssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shao Qi Chen, Shu Liang Fang
Альбом
香薰
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.