Текст песни и перевод на английский 黃妃 - 相思声声
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月娘转身说心意
一笑望相思
The
moon
turns
around
and
speaks
of
affection.
A
smile
brings
longing
for
a
glance.
过往情随风去
转眼又一年
Past
feelings
follow
the
wind
and
disappear,
a
new
year
passes
by
in
the
blink
of
an
eye.
雨烟江上说分离
一曲绝情诗
Drizzling
rain
on
the
riverbank
speaks
of
separation,
a
song
of
parting
heart.
咱约定不放弃
秋冬无尽时
We
promised
not
to
give
up,
when
the
cold
and
winter
come
without
an
end.
孤鸟夜愁啼
哪堪相思声声思
A
lonely
bird
cries
in
the
night.
How
can
I
bear
the
ceaseless
voice
of
yearning?
谁人来捉弄
为何你不在阮身边
Who
is
playing
tricks?
Why
are
you
not
by
my
side?
你咁有听到相思声声思
Have
you
heard
the
voice
of
yearning?
不知阮欲对叼位去
I
don't
know
where
to
turn
to.
世间爱若有尽时
宁愿断肠伴花眠
If
the
world's
love
has
an
end,
I
would
rather
die
of
heartbreak,
sleeping
beside
the
flowers.
无论酸甘甜
No
matter
the
bitterness
or
sweetness.
你咁有听到相思声声思
Have
you
heard
the
voice
of
yearning?
为你孤单寂寞也无语
I
have
been
through
loneliness
and
silence
for
you.
等待花开终有时
你愿返来阮身边
The
flowers
will
eventually
bloom.
Will
you
come
back
to
my
side?
今夜伴月暝
Tonight,
under
the
moonlight.
咁讲你无听见阮心意
Apparently,
you
didn't
hear
my
heart's
desire.
为何爱你爱甲相思未离
Why
do
I
love
you
so
much
that
I
can't
let
go
of
the
yearning?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.