黃宥傑 - 影形人 电视剧《威廉王子》片尾曲 - перевод текста песни на немецкий

影形人 电视剧《威廉王子》片尾曲 - 黃宥傑перевод на немецкий




影形人 电视剧《威廉王子》片尾曲
Schattenmensch - Endlied der Fernsehserie "Prinz William"
亲爱的魔鬼
Liebster Teufel
醒了就醉 醉了就睡 懒得脱鞋
Wach auf und betrinke mich, betrinke mich und schlafe, zu faul, die Schuhe auszuziehen
酒精咖啡 轮流将我神经 麻醉
Alkohol und Kaffee betäuben abwechselnd meine Nerven
这房间充满着各种威胁
Dieser Raum ist voller Bedrohungen
罪魁祸首来自你的香水味
Der Schuldige ist der Duft deines Parfüms
是自虐是忏悔 都好 不想辩解
Ob Selbstquälerei oder Reue, egal, ich will mich nicht rechtfertigen
有种去爱 就没在怕 会被毁灭
Wenn man liebt, hat man keine Angst, zerstört zu werden
你背叛的艺术堪称一绝
Deine Kunst des Verrats ist unübertroffen
敬你一杯 我最亲爱的魔鬼
Auf dich, mein liebster Teufel
滚吧昨天
Geh weg, Gestern
少在那边
Hör auf da drüben
假惺惺的安慰 我并不可怜
mit deinem scheinheiligen Trost, ich bin nicht bemitleidenswert
滚吧谎言
Geh weg, Lügen
多残忍的慈悲
So grausame Barmherzigkeit
凌迟我的世界 连说声抱歉 都不屑
Du zerfleischst meine Welt, ohne auch nur ein "Entschuldigung" zu verschwenden
伤口结痂痒了 抓了 又再淌血
Die Wunde verkrustet, juckt, ich kratze und sie blutet wieder
炼狱天堂 好歹痛快 走过一遍
Fegefeuer und Paradies, wenigstens einmal schmerzhaft durchlebt
你扭曲了我的心甘情愿
Du hast meine Bereitwilligkeit verdreht
恨着爱你 我最亲爱的魔鬼
Ich hasse es, dich zu lieben, mein liebster Teufel
滚吧昨天
Geh weg, Gestern
少在那边
Hör auf da drüben
假惺惺的安慰 我并不可怜
mit deinem scheinheiligen Trost, ich bin nicht bemitleidenswert
滚吧谎言
Geh weg, Lügen
多残忍的慈悲
So grausame Barmherzigkeit
凌迟我的世界 连说声抱歉 都不屑
Du zerfleischst meine Welt, ohne auch nur ein "Entschuldigung" zu verschwenden
滚吧昨天
Geh weg, Gestern
滚吧昨天
Geh weg, Gestern
假惺惺的安慰 我并不可怜
Scheinheiliger Trost, ich bin nicht bemitleidenswert
滚吧谎言
Geh weg, Lügen
多残忍的慈悲
So grausame Barmherzigkeit
凌迟我的世界 连说声抱歉 都不屑
Du zerfleischst meine Welt, ohne auch nur ein "Entschuldigung" zu verschwenden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.