黃曉君 - 一江春水向東流 (修復版) - перевод текста песни на немецкий

一江春水向東流 (修復版) - 黃曉君перевод на немецкий




一江春水向東流 (修復版)
Ein Strom Frühlingswasser fließt gen Osten (Restaurierte Fassung)
一江春水向东流
Ein Strom Frühlingswasser fließt gen Osten
流水滔滔恨悠悠
Das fließende Wasser, unendlicher Hass und Wehmut
恰似人间无限愁
Gleich dem grenzenlosen Kummer der Menschenwelt
人间风云变幻过
Die Stürme dieser Welt haben sich gewandelt
不如一时长把酒
Besser, man hält den Weinbecher für eine Weile
到处人来往
Überall kommen und gehen Menschen
人来人往奔波在街头
Menschen eilen und hasten auf der Straße
相逢太匆匆更添凄凉离别后
Das eilige Treffen vermehrt die Trostlosigkeit nach dem Abschied nur
梦中的欢乐难长久
Die Freuden im Traum währen nicht lange
欢乐的梦难留
Der fröhliche Traum ist schwer festzuhalten
但愿有一阵
Ich wünschte, es gäbe einen
空闪霖雨
plötzlichen Regenschauer,
洗尽人间无限愁
der allen Kummer der Menschenwelt fortspült
一江春水向东流
Ein Strom Frühlingswasser fließt gen Osten
流水滔滔恨悠悠
Das fließende Wasser, unendlicher Hass und Wehmut
恰似人间无限愁
Gleich dem grenzenlosen Kummer der Menschenwelt
人间冷暖谁知道
Wer kennt die Kälte und Wärme der Menschenwelt?
今天又为明日忧
Heute sorgt man sich schon um morgen
到处人来往
Überall kommen und gehen Menschen
人来人往彷徨在街头
Menschen irren verloren auf der Straße umher
相思只为苦问春天甜蜜几时有
Die Sehnsucht ist nur Qual; ich frage, wann der Frühling Süße bringt, mein Liebster.
梦中的欢乐难长久
Die Freuden im Traum währen nicht lange
欢乐的梦难留
Der fröhliche Traum ist schwer festzuhalten
但愿有一阵
Ich wünschte, es gäbe einen
空闪霖雨
plötzlichen Regenschauer,
洗尽人间无限愁
der allen Kummer der Menschenwelt fortspült






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.