Текст песни и перевод на немецкий 黃雨勳 - 殘月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜試圖將我擰碎
Die
Nacht
versucht,
mich
zu
zerbrechen
數著星星落葉
Ich
zähle
Sterne
und
fallende
Blätter
孤獨的血液
苟延殘喘難進退
Mein
einsames
Blut,
kaum
atmend,
kann
weder
vor
noch
zurück
失控後成為異類
Nachdem
ich
die
Kontrolle
verloren
habe,
werde
ich
zum
Außenseiter
閉上眼靜靜聽著音樂
Ich
schließe
meine
Augen
und
höre
leise
Musik
軟弱卻趁人不備
Doch
Schwäche
schleicht
sich
unbemerkt
an
操控著喜悲
倔強全部都瓦解
Sie
manipuliert
Freude
und
Leid,
meine
Sturheit
zerbricht
völlig
像是個傀儡
沒有了眼淚
Wie
eine
Marionette,
ohne
Tränen
心力交瘁
怎麼描繪
Erschöpft,
wie
soll
ich
es
beschreiben?
結痂後為什麼傷口又裂
Warum
reißt
die
Wunde
nach
der
Verkrustung
wieder
auf?
忽明忽滅
霓虹燈的世界
Flackernde
Neonlichter
der
Welt
孤獨的殘月像累贅
Der
einsame,
verblassende
Mond
ist
wie
eine
Last
我偷竊月光殘存的美
Ich
stehle
die
Schönheit
des
verblassenden
Mondlichts
萬物皆控我有罪
Alles
beschuldigt
mich,
schuldig
zu
sein
爭辯很激烈
最終還是往下墜
Heftige
Auseinandersetzungen,
doch
am
Ende
falle
ich
tiefer
向現實妥協
才不會狼狽
Ich
gebe
der
Realität
nach,
um
nicht
elend
zu
enden
心力交瘁
怎麼描繪
Erschöpft,
wie
soll
ich
es
beschreiben?
結痂後為什麼傷口又裂
Warum
reißt
die
Wunde
nach
der
Verkrustung
wieder
auf?
忽明忽滅
霓虹燈的世界
Flackernde
Neonlichter
der
Welt
孤獨的殘月像累贅
Der
einsame,
verblassende
Mond
ist
wie
eine
Last
時而虛偽
時而顛沛
Mal
heuchlerisch,
mal
unstet
違心的順應他說我不配
Widerwillig
stimme
ich
zu,
dass
er
sagt,
ich
sei
es
nicht
wert
流淌崩潰
苟且的想挽回
Zerfließend
in
Verzweiflung,
versuche
ich
verzweifelt,
es
zurückzugewinnen
孤獨的殘月像累贅
Der
einsame,
verblassende
Mond
ist
wie
eine
Last
孤獨的殘月才珍貴
Der
einsame,
verblassende
Mond
ist
erst
wertvoll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Y宇宙
дата релиза
31-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.