Текст песни и перевод на немецкий 黃雨勳 - 綠洲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遙望著慾望星空
Ich
blicke
auf
den
Sternenhimmel
der
Begierden,
指揮著我們走上鋼索
der
uns
auf
das
Drahtseil
dirigiert.
為搶下一個巔峰
Um
den
nächsten
Gipfel
zu
erobern,
誰還曉得哪刻
初心它踩了空
wer
weiß
noch,
in
welchem
Moment
unser
ursprüngliches
Herz
ins
Leere
trat.
日漸枯萎的綠洲
Die
allmählich
verdorrende
Oase,
豈能搶救只為揮霍
wie
kann
man
sie
retten,
nur
um
sie
auszubeuten?
你和我都看清了結果
Du
und
ich,
wir
haben
das
Ergebnis
klar
erkannt,
用盡全力改寫結果
mit
aller
Kraft
das
Ergebnis
umgeschrieben,
彌補了錯可否重新來過
den
Fehler
wiedergutgemacht,
können
wir
neu
beginnen?
再戰鬥
就算夢都轉眼著了火
Weiterkämpfen,
auch
wenn
die
Träume
im
Nu
in
Flammen
aufgehen,
再戰鬥
貪婪的心快把感情掏空
weiterkämpfen,
gierige
Herzen
leeren
fast
unsere
Gefühle
aus.
算什麼
在大雨中留守的家
卻不曾低頭
Was
soll's,
das
Zuhause,
das
im
strömenden
Regen
ausharrt,
hat
sich
nie
gebeugt.
穿過夜
找回晴空
就靠你我
Durch
die
Nacht,
den
klaren
Himmel
wiederfinden,
es
liegt
an
dir
und
mir.
再戰鬥
還有你為希望傳著火
Weiterkämpfen,
da
bist
du
noch,
die
die
Flamme
der
Hoffnung
weiterträgt,
再戰鬥
還有我來並肩抵擋狂風
weiterkämpfen,
da
bin
ich
noch,
um
Seite
an
Seite
dem
Sturm
zu
trotzen.
怕什麼
就憑有個嚮往的家
值得去守候
Was
macht
das
schon,
nur
weil
es
ein
Zuhause
gibt,
nach
dem
wir
uns
sehnen,
das
es
wert
ist,
beschützt
zu
werden,
足夠你我
一起去突破
直達晴空
genug
für
dich
und
mich,
um
gemeinsam
durchzubrechen,
bis
zum
klaren
Himmel.
日漸消失的綠洲
Die
allmählich
verschwindende
Oase,
豈能搶救只為揮霍
wie
kann
man
sie
retten,
nur
um
sie
auszubeuten?
你和我都看清了結果
Du
und
ich,
wir
haben
das
Ergebnis
klar
erkannt,
用盡全力把錯改過
mit
aller
Kraft
den
Fehler
korrigiert,
總有出口從暴風裡逃脫
es
gibt
immer
einen
Ausweg,
um
dem
Sturm
zu
entkommen.
再戰鬥
就算夢都轉眼著了火
Weiterkämpfen,
auch
wenn
die
Träume
im
Nu
in
Flammen
aufgehen,
再戰鬥
貪婪的心快把感情掏空
weiterkämpfen,
gierige
Herzen
leeren
fast
unsere
Gefühle
aus.
算什麼
在大雨中留守的家
卻不曾低頭
Was
soll's,
das
Zuhause,
das
im
strömenden
Regen
ausharrt,
hat
sich
nie
gebeugt.
暴風裡有個你我
找回晴空
Im
Sturm
sind
da
du
und
ich,
finden
den
klaren
Himmel
wieder.
再戰鬥
就算夢都轉眼著了火
Weiterkämpfen,
auch
wenn
die
Träume
im
Nu
in
Flammen
aufgehen,
再戰鬥
就算痛已快掏空了感受
weiterkämpfen,
auch
wenn
der
Schmerz
fast
alle
Gefühle
ausgehöhlt
hat.
算什麼
在大雨中留守的家
卻不曾低頭
Was
soll's,
das
Zuhause,
das
im
strömenden
Regen
ausharrt,
hat
sich
nie
gebeugt.
穿過夜
找回晴空
就靠你我
Durch
die
Nacht,
den
klaren
Himmel
wiederfinden,
es
liegt
an
dir
und
mir.
再戰鬥
還有你為希望傳著火
Weiterkämpfen,
da
bist
du
noch,
die
die
Flamme
der
Hoffnung
weiterträgt,
再戰鬥
還有我來並肩抵擋狂風
weiterkämpfen,
da
bin
ich
noch,
um
Seite
an
Seite
dem
Sturm
zu
trotzen.
憑什麼
就憑有個嚮往的家
值得去守候
Warum
auch,
nur
weil
es
ein
Zuhause
gibt,
nach
dem
wir
uns
sehnen,
das
es
wert
ist,
beschützt
zu
werden,
足夠你我
一起去突破
直達晴空
genug
für
dich
und
mich,
um
gemeinsam
durchzubrechen,
bis
zum
klaren
Himmel.
足夠你我
一起突破
直達晴空
Genug
für
dich
und
mich,
um
gemeinsam
durchzubrechen,
bis
zum
klaren
Himmel.
就是你我
戰勝暴風
直達晴空
Es
sind
du
und
ich,
die
den
Sturm
besiegen,
bis
zum
klaren
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Xun Huang, Xin Yi Zeng
Альбом
Y宇宙
дата релиза
31-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.