黃韻玲 - 回味 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 黃韻玲 - 回味




回味
Nachgeschmack
想不起你 的臉
Ich kann mich nicht an dein Gesicht erinnern,
展不開我 的眉
kann meine Augenbrauen nicht heben,
想不到我 還能
hätte nicht gedacht, dass ich
想念着誰
noch jemanden vermissen könnte.
沒忘記你 說過
Habe nicht vergessen, was du sagtest,
別為你哭 寶貝
weine nicht um mich, mein Schatz,
只忘了有 沒有
habe nur vergessen, ob ich
忘記所有 傷悲
allen Kummer vergessen habe.
於是我眼淚
Also hängen meine Tränen
一直還在 搖搖欲墜
immer noch in der Schwebe,
像等着誰
als würden sie auf jemanden warten.
捨不得
Ich kann es nicht loslassen
又忍不住回味
und schwelge doch in Erinnerungen.
我們是誰
Wer sind wir?
還會不會
Wird es noch...?
怎樣都無所謂
Es ist alles egal.
愛過的滋味
Der Geschmack der Liebe,
越想越 完美
je mehr ich darüber nachdenke, desto perfekter.
想不起有 沒有
Ich kann mich nicht erinnern, ob ich
在夢中說 久違
im Traum "lange nicht gesehen" gesagt habe,
也沒想到 再會
und hätte nicht gedacht, dass das Wiedersehen
還那麼像 約會
so sehr wie ein Date sein würde.
那一滴眼淚
Diese eine Träne
一直還在 搖搖欲墜
hängt immer noch in der Schwebe.
像等着誰
Als würde sie auf jemanden warten.
我捨不得
Ich kann es nicht loslassen,
又忍不住回味
und schwelge doch in Erinnerungen.
我們是誰 還會不會
Wer sind wir? Wird es noch...?
怎樣都無 所謂
Es ist alles egal.
愛過的滋味
Der Geschmack der Liebe,
越想越 完美
je mehr ich darüber nachdenke, desto perfekter.
把回憶留給 最愛的滋味
Ich überlasse die Erinnerungen dem Geschmack, den ich am meisten liebe.





Авторы: Yun Ling Huang, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.