Текст песни и перевод на немецкий 黃韻玲 - 回味
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想不起你
的臉
Ich
kann
mich
nicht
an
dein
Gesicht
erinnern,
展不開我
的眉
kann
meine
Augenbrauen
nicht
heben,
想不到我
還能
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
想念着誰
noch
jemanden
vermissen
könnte.
沒忘記你
說過
Habe
nicht
vergessen,
was
du
sagtest,
別為你哭
寶貝
weine
nicht
um
mich,
mein
Schatz,
只忘了有
沒有
habe
nur
vergessen,
ob
ich
忘記所有
傷悲
allen
Kummer
vergessen
habe.
於是我眼淚
Also
hängen
meine
Tränen
一直還在
搖搖欲墜
immer
noch
in
der
Schwebe,
像等着誰
als
würden
sie
auf
jemanden
warten.
我
捨不得
Ich
kann
es
nicht
loslassen
又忍不住回味
und
schwelge
doch
in
Erinnerungen.
怎樣都無所謂
Es
ist
alles
egal.
愛過的滋味
Der
Geschmack
der
Liebe,
越想越
完美
je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
perfekter.
想不起有
沒有
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
ob
ich
在夢中說
久違
im
Traum
"lange
nicht
gesehen"
gesagt
habe,
也沒想到
再會
und
hätte
nicht
gedacht,
dass
das
Wiedersehen
還那麼像
約會
so
sehr
wie
ein
Date
sein
würde.
一直還在
搖搖欲墜
hängt
immer
noch
in
der
Schwebe.
像等着誰
Als
würde
sie
auf
jemanden
warten.
我捨不得
Ich
kann
es
nicht
loslassen,
又忍不住回味
und
schwelge
doch
in
Erinnerungen.
我們是誰
還會不會
Wer
sind
wir?
Wird
es
noch...?
怎樣都無
所謂
Es
ist
alles
egal.
愛過的滋味
Der
Geschmack
der
Liebe,
越想越
完美
je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
perfekter.
把回憶留給
最愛的滋味
Ich
überlasse
die
Erinnerungen
dem
Geschmack,
den
ich
am
meisten
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Ling Huang, Xi Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.