Текст песни и перевод на английский 黄灿 - 铁篱笆上的塑料口袋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
铁篱笆上的塑料口袋
Plastic Bag on an Iron Fence
站在我门外
Standing
outside
my
door
却靠着别人家的窗台
But
leaning
against
the
windowsill
of
someone
else's
house
窗台上花正开
The
flowers
on
the
windowsill
are
blooming
你狠心摘了它下来
And
you
cruelly
plucked
them
and
brought
them
down
温柔早已不在
Tenderness
is
long
gone
月光是依旧的色彩
The
moonlight
remains
the
same
color
守侯着你空洞的表白
Standing
guard
over
your
empty
confession
难道这就是一生的爱
Is
this
the
love
of
a
lifetime?
敲门声越来越快
The
sound
of
knocking
grows
faster
听得出你声音嘶哑的厉害
And
I
can
hear
the
hoarseness
in
your
voice
你喊着爱
你喊着爱
You
are
shouting
"love",
you
are
shouting
"love"
喊得我眼泪象汪洋大海
And
you
make
my
tears
surge
like
a
vast
ocean
你要进来
你要进来
You
want
to
come
in,
you
want
to
come
in
这扇门我今天无法打开
I
cannot
open
this
door
today
我是被铁篱笆挂住的塑料口袋
I
am
a
plastic
bag
caught
on
an
iron
fence
请帮助我离开
Please
help
me
get
away
即使是寂寞让你感到无奈
Even
if
loneliness
makes
you
feel
helpless
请不要把我也伤害
Please
don't
hurt
me
too
你强迫拉我进你的心海
You
force
me
into
your
heart
用梦境将我掩埋
And
bury
me
in
your
dreams
尽管风吹得我左右的摇摆
Despite
the
wind
that
blows
me
back
and
forth
你为何不把手松开
Why
won't
you
let
go?
爱就爱就爱
If
you
love
me,
love
me
做就做就做
If
you
want
me,
come
and
get
me
请不要改变我生活
Please
don't
change
my
life
就这样缠绕着不管到多久
Let's
just
stay
tangled
up
like
this
for
as
long
as
it
takes
我终究还是会解脱
I
will
eventually
break
free
伤心的泪流了
The
tears
of
sadness
have
flowed
绝情的话说了
The
heartless
words
have
been
spoken
你应该清醒了
You
should
have
known
better
是寂寞让你认识到
Loneliness
has
made
you
realize
所有这都是短暂的诱惑
That
all
of
this
is
just
a
fleeting
temptation
温柔早已不在
Tenderness
is
long
gone
月光是依旧的色彩
The
moonlight
remains
the
same
color
守侯着你空洞的表白
Standing
guard
over
your
empty
confession
难道这就是我一生的爱
Is
this
the
love
of
my
life?
我是被铁篱笆挂住的塑料口袋
I
am
a
plastic
bag
caught
on
an
iron
fence
请帮助我离开
Please
help
me
get
away
即使是寂寞让你感到无奈
Even
if
loneliness
makes
you
feel
helpless
请不要把我也伤害
Please
don't
hurt
me
too
你强迫拉我进你的心海
You
force
me
into
your
heart
用梦境将我掩埋
And
bury
me
in
your
dreams
尽管风吹得我左右的摇摆
Despite
the
wind
that
blows
me
back
and
forth
你为何不把手松开
Why
won't
you
let
go?
爱就爱就爱
If
you
love
me,
love
me
做就做就做
If
you
want
me,
come
and
get
me
请不要改变我生活
Please
don't
change
my
life
就这样缠绕着不管到多久
Let's
just
stay
tangled
up
like
this
for
as
long
as
it
takes
我终究还是会解脱
I
will
eventually
break
free
伤心的泪流了
The
tears
of
sadness
have
flowed
绝情的话说了
The
heartless
words
have
been
spoken
你应该清醒了
You
should
have
known
better
是寂寞让你认识到
Loneliness
has
made
you
realize
所有这都是短暂的诱惑
That
all
of
this
is
just
a
fleeting
temptation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.