齊秦 - 请你别对我说再见 - перевод текста песни на немецкий

请你别对我说再见 - 齊秦перевод на немецкий




请你别对我说再见
Bitte sag mir nicht Lebewohl
去年冬天
Letzten Winter
灰色燃烧孤独的城市
Grau verbrannte die einsame Stadt
来来往往彩色的人群
Hin und her eilten bunte Menschenmengen
姑娘你那红色的双唇
Mädchen, deine roten Lippen
说的是埋在心里蓝色的忧郁
Sprachen von der tief im Herzen vergrabenen blauen Melancholie
谁又能够带我走回去
Wer kann mich zurückbringen?
去年冬天那一场大雨
Letzten Winter, jener starke Regen
孩子你那天真的双眼
Kind, deine unschuldigen Augen
看的是大人挥之不去的伤心
Sahen den unauslöschlichen Kummer der Erwachsenen
违背了誓言
Du hast den Schwur gebrochen
是你 背叛了誓言
Du hast den Schwur verraten
是你 违背了誓言
Du hast den Schwur gebrochen
是你 背叛了誓言
Du hast den Schwur verraten
如影随形 折磨着我
Wie ein Schatten foltert es mich
没有尽头
Ohne Ende
谁来停下天上这场雨
Wer stoppt diesen Regen vom Himmel?
谁能给我透明的呼吸
Wer kann mir klares Atmen geben?
走过这段人世的无情
Nachdem ich diese gnadenlose Welt durchschritten habe
我还有什么东西可以交给你
Was kann ich dir noch geben?
谁也不会记得我和你
Niemand wird sich an mich und dich erinnern
少了谁也没什么关系
Es macht keinen Unterschied, wer fehlt
穿过着片动乱的世界
Diese turbulente Welt durchquerend
怕的是往事历历再也难忘记
Fürchte ich, dass die Vergangenheit lebhaft und unvergesslich bleibt
违背了誓言
Du hast den Schwur gebrochen
是你 背叛了誓言
Du hast den Schwur verraten
是你 违背了誓言
Du hast den Schwur gebrochen
是你 背叛了誓言
Du hast den Schwur verraten
如影随形 折磨着我
Wie ein Schatten foltert es mich
没有尽头
Ohne Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.