Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
请你别对我说再见
Bitte sag mir nicht Lebewohl
灰色燃烧孤独的城市
Grau
verbrannte
die
einsame
Stadt
来来往往彩色的人群
Hin
und
her
eilten
bunte
Menschenmengen
姑娘你那红色的双唇
Mädchen,
deine
roten
Lippen
说的是埋在心里蓝色的忧郁
Sprachen
von
der
tief
im
Herzen
vergrabenen
blauen
Melancholie
谁又能够带我走回去
Wer
kann
mich
zurückbringen?
去年冬天那一场大雨
Letzten
Winter,
jener
starke
Regen
孩子你那天真的双眼
Kind,
deine
unschuldigen
Augen
看的是大人挥之不去的伤心
Sahen
den
unauslöschlichen
Kummer
der
Erwachsenen
你
违背了誓言
Du
hast
den
Schwur
gebrochen
是你
背叛了誓言
Du
hast
den
Schwur
verraten
是你
违背了誓言
Du
hast
den
Schwur
gebrochen
是你
背叛了誓言
Du
hast
den
Schwur
verraten
如影随形
折磨着我
Wie
ein
Schatten
foltert
es
mich
谁来停下天上这场雨
Wer
stoppt
diesen
Regen
vom
Himmel?
谁能给我透明的呼吸
Wer
kann
mir
klares
Atmen
geben?
走过这段人世的无情
Nachdem
ich
diese
gnadenlose
Welt
durchschritten
habe
我还有什么东西可以交给你
Was
kann
ich
dir
noch
geben?
谁也不会记得我和你
Niemand
wird
sich
an
mich
und
dich
erinnern
少了谁也没什么关系
Es
macht
keinen
Unterschied,
wer
fehlt
穿过着片动乱的世界
Diese
turbulente
Welt
durchquerend
怕的是往事历历再也难忘记
Fürchte
ich,
dass
die
Vergangenheit
lebhaft
und
unvergesslich
bleibt
你
违背了誓言
Du
hast
den
Schwur
gebrochen
是你
背叛了誓言
Du
hast
den
Schwur
verraten
是你
违背了誓言
Du
hast
den
Schwur
gebrochen
是你
背叛了誓言
Du
hast
den
Schwur
verraten
如影随形
折磨着我
Wie
ein
Schatten
foltert
es
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.