Текст и перевод песни Бумбокс - Голий король
В
той
самий
день,
коли
станеш
королем
В
той
же
день,
когда
станешь
королём
Ти
першою
за
грати
кинеш
совість
Ты
первою
за
решётку
бросишь
совесть
Собі
лиши
життя
жагу
натомість
Себе
оставить
жажду
жизни
взамее
Всім
нам
накажеш
жити
без
проблем
Всем
нам
прикажешь
жить
без
проблем
В
той
самий
день
коли
станеш
королем
В
той
же
день,
когда
станешь
королём
Ти
першою
на
трон
посадиш
пристрасть
Ты
первою
на
трон
посадишь
страсть
Вона
тобі
ключі
від
щастя
видасть
Она
тебе
ключи
от
счастья
выдаст
А
краще
зачини
її
в
гарем
А
лучше
закрой
её
в
гарем
Але
на
на
завтра
буде
не
нова...
Но
на
завтра
будет
не
нова
І
заздрість
тих
у
кого
більш
нема
И
заздрость
тех,
у
кого
больше
нету
А
ще
завжди
гаряча
голова
А
ещё
всегда
гаряча
голова
І
все
дурне
що
в
пристрасті
бува
И
все
дурное,
что
в
страсте
бывает
Без
совісті
усе
втрачає
смак
Без
совести
всё
теряет
вкус
І
королям
грішиться
вже
не
так
И
королям
грешить
уже
не
так
Коли
їм
кажуть
можна
те
і
се
Когда
им
говорят,
что
можна
то
и
сё
І
хочеться
тікати
від
принцес
И
хочется
бежать
подальше
от
принцес
Голий
король,
Голий
король
Голый
король,
голый
король
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Охрана,
отмена,
охрана
отмена
У
плохіша
від
вареня
мозоль
У
плохиша
от
варенья
мозоль
У
кібольчіша
ізмена
У
кибальчиша
измена
Голий
король,
Голий
король
Голый
король,
голый
король
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Охрана,
отмена,
охрана
отмена
У
плохіша
від
вареня
мозоль
У
плохиша
от
варенья
мозоль
У
кібольчіша
ізмена
У
кибальчиша
измена
В
той
самий
день
коли
станеш
жебраком
В
тот
самый
день,
когда
станеш
нищим
Ти
будеш
цінувати
все
що
мав
Ты
начнёшь
ценить
все,
что
имел
Ти
виправиш
все
те
що
ти
зламав
Ты
исправишь
все,
что
ты
поламал
Навколо
світу
пішки
з
рюкзаком
Вокруг
мира
пешком
с
рюкзаком
Але
ломав
ти
почуття
людей
Но
ведь
ты
чуства
у
людей
А
ще
в
подвалі
стріп
той
чи
бордель
Ещё
в
подвале
стрип
или
бордель
Адрес
не
знаєш
всіх
не
обійдеш
Адресов
не
знаешь,
всех
не
обойдешь
А
жебрака
послухають
авжеж
А
нищего
послушают
конечно
Голий
король,
Голий
король
Голый
король,
голый
король
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Охрана,
отмена,
охрана
отмена
У
плохіша
від
вареня
мозоль
У
плохиша
от
варенья
мозоль
У
кібольчіша
ізмена
У
кибальчиша
измена
Голий
король,
Голий
король
Голый
король,
голый
король
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Охрана,
отмена,
охрана
отмена
У
плохіша
від
вареня
мозоль
У
плохиша
от
варенья
мозоль
У
кібольчіша
ізмена
У
кибальчиша
измена
В
той
самий
день
коли
встану
і
піду
В
тот
самый
день,
когда
встану
и
пойду
Не
лай
мене
за
то
що
я
зробив
Не
ругай
меня
за
то,
что
я
свершил
Ходою
тою
я
себе
розбив
Маршем
тем
я
себя
разбил
Поніс
подалі
від
усіх
біду
Унёс
как
модна
дальше
от
всех
бед
Блиск
королівської
корони
лиш
рутина
Блеск
королевской
короны
лишь
рутина
І
Короля
чекає
хто,
та
тільки
гільйотина
И
короля
ждёт
кто,
та
и
только
гильотина
І
мріють
вони
бути
жебраками
И
мечтают
они
быть
нищими
Або
Нами
з
Вами,
Нами
з
Вами
Или
нами
с
вами,
нами
с
вами
Голий
король,
Голий
король
Голый
король,
голый
король
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Охрана,
отмена,
охрана
отмена
У
плохіша
від
вареня
мозоль
У
плохиша
от
варенья
мозоль
У
кібольчіша
ізмена
У
кибальчиша
измена
Голий
король,
Голий
король
Голый
король,
голый
король
Охрана
отмєна,
Охрана
отмєна
Охрана,
отмена,
охрана
отмена
У
плохіша
від
вареня
мозоль
У
плохиша
от
варенья
мозоль
У
кібольчіша
ізмена
У
кибальчиша
измена
У
плохіша
від
вареня
мозоль
У
плохиша
от
варенья
мозоль
У
кібольчіша
ізмена
У
кибальчиша
измена
У
плохіша
від
вареня
мозоль
У
плохиша
от
варенья
мозоль
У
кібольчіша
ізмена
У
кибальчиша
измена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.