Не
жди
меня,
мам,
сегодня
не
вернусь
домой
Don't
wait
for
me,
Mom,
I
won't
be
home
tonight
Я
заблудилась
в
цвете
его
глаз
I'm
lost
in
the
color
of
his
eyes
Не
звони
мне,
пап,
дочь
твоя
стала
другой
Don't
call
me,
Dad,
your
daughter
has
changed
И
это
было,
было
в
первый
раз
And
it
was,
it
was
the
first
time
Он
обнимал
меня
крепко,
боялся
отпустить
He
held
me
tight,
afraid
to
let
go
Он
в
мое
сердце
так
метко,
а
я
в
его.
Как
мне
быть?
He
hit
my
heart
so
well,
and
I'm
in
his.
What
am
I
to
do?
И
если
связаны
венами,
мыслями,
жизнью
всей
And
if
we're
connected
by
veins,
thoughts,
and
our
whole
lives
Я
люблю
его
больше
себя
самой.
До
свиданья,
всем
(до
свиданья,
всем)
I
love
him
more
than
myself.
Goodbye,
everyone
(goodbye,
everyone)
Он
за
мной
на
самый
южный
берег
ада
He's
after
me
to
the
southernmost
edge
of
hell
За
мной,
мне
больше
никого
не
надо
After
me,
I
don't
need
anyone
else
За
мной,
счастье
и
боль
делим
пополам
After
me,
we
share
happiness
and
pain
in
half
За
мной,
он
так
меня
любит,
мам
After
me,
he
loves
me
so
much,
Mom
Он
за
мной
на
самый
южный
берег
ада
He's
after
me
to
the
southernmost
edge
of
hell
За
мной,
мне
больше
никого
не
надо
After
me,
I
don't
need
anyone
else
За
мной,
счастье
и
боль
делим
пополам
After
me,
we
share
happiness
and
pain
in
half
За
мной,
он
так
меня
любит,
мам
After
me,
he
loves
me
so
much,
Mom
(Он
так
меня
любит,
мам)
(He
loves
me
so
much,
Mom)
(Он
так
меня
любит,
мам)
(He
loves
me
so
much,
Mom)
(Он
так
меня
любит,
мам)
(He
loves
me
so
much,
Mom)
(Он
так
меня
любит,
мам)
(He
loves
me
so
much,
Mom)
С
ним
можно
так
просто
проболтать
до
утра
With
him,
I
can
just
chat
till
dawn
И
вместе
время
запустить
назад
And
together
we
can
rewind
time
Устать
под
вечер,
и
засыпать
в
его
руках
Get
tired
in
the
evening,
and
fall
asleep
in
his
arms
Мне
наплевать,
что
говорят
про
нас
I
don't
care
what
they
say
about
us
Пускай,
мы
разные
слишком,
из
параллельных
миров
Let
us
be
too
different,
from
parallel
worlds
А
я
шепчу
еле
слышно:
Спасибо,
Бог,
за
любовь!
And
I
whisper
barely
audible:
Thank
you,
God,
for
love!
Одеваюсь
в
его
чувства,
как
когда-то
в
Шанель
I
dress
in
his
feelings,
like
I
used
to
in
Chanel
Он
мой
вид
искусства,
моя
открытая
дверь
He's
my
art,
my
open
door
До
свидания,
всем!
Goodbye,
everyone!
Он
за
мной
на
самый
южный
берег
ада
He's
after
me
to
the
southernmost
edge
of
hell
За
мной,
мне
больше
никого
не
надо
After
me,
I
don't
need
anyone
else
За
мной,
счастье
и
боль
делим
пополам
After
me,
we
share
happiness
and
pain
in
half
За
мной,
он
так
меня
любит,
мам
After
me,
he
loves
me
so
much,
Mom
Он
за
мной
на
самый
южный
берег
ада
He's
after
me
to
the
southernmost
edge
of
hell
За
мной,
мне
больше
никого
не
надо
After
me,
I
don't
need
anyone
else
За
мной,
счастье
и
боль
делим
пополам
After
me,
we
share
happiness
and
pain
in
half
За
мной,
он
так
меня
любит,
мам
After
me,
he
loves
me
so
much,
Mom
Я
за
ним
(за
ним)
на
самый
южный
берег
ада
I'm
after
him
(after
him)
to
the
southernmost
edge
of
hell
За
ним
(я
за
ним)
— мне
больше
никого
не
надо
After
him
(I'm
after
him)
- I
don't
need
anyone
else
За
ним
(я
за
ним)
— счастье
и
боль
делим
пополам
After
him
(I'm
after
him)
- we
share
happiness
and
pain
in
half
За
ним,
он
так
меня
любит,
мам
After
him,
he
loves
me
so
much,
Mom
Я
за
ним
(за
ним)
на
самый
южный
берег
ада
I'm
after
him
(after
him)
to
the
southernmost
edge
of
hell
За
ним
(я
за
ним)
— мне
больше
никого
не
надо
After
him
(I'm
after
him)
- I
don't
need
anyone
else
За
ним
(за
ним)
— счастье
и
боль
делим
пополам
After
him
(after
him)
- we
share
happiness
and
pain
in
half
За
ним,
он
так
меня
любит,
мам
After
him,
he
loves
me
so
much,
Mom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дарья кузнецова, регина тодоренко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.