黃明志 - 學廣東話 - 4896世界巡迴演唱會-香港站 - перевод текста песни на немецкий

學廣東話 - 4896世界巡迴演唱會-香港站 - 黃明志перевод на немецкий




學廣東話 - 4896世界巡迴演唱會-香港站
Kantonesisch lernen - 4896 Welttournee Konzert - Hongkong
我住喺吉隆坡 但係來自南部
Ich wohne in Kuala Lumpur, aber komme aus dem Süden
識聽唔識講嘅 嗰度好多
Viele können es verstehen, aber nicht sprechen
我就係其中一個
Und ich bin einer davon
唔好意思 連孟加拉都叻過我
Sorry, sogar Bangladesch ist besser als ich
我細個就聽Beyond嘅歌
Als Kind hörte ich Lieder von Beyond
學友同華哥都幾唔錯
Jacky Cheung und Andy Lau waren auch nicht schlecht
嗰日遇到佢 真係索
Dann traf ich sie einfach wow
佢話佢來自香港 住喺北角
Sie sagte, sie kommt aus Hongkong, lebt in North Point
喺旺角返工 我想請佢食咖哩角
Arbeitet in Mong Kok, ich wollte ihr Curry Puffs spendieren
我哋睇香港電影電視劇都好多
Wir schauen viele Hongkong-Filme und -Serien
星爺發哥達哥偉哥哥哥
Stephen Chow, Chow Yun-Fat, Eric Tsang, Tony Leung, Gor Gor
呢度唔中意睇配音 愛原汁原味 好似我
Hier mag niemand Synchronisation, nur original so wie ich
雖然廣東話講得唔好 但我會學
Auch wenn mein Kantonesisch schlecht ist, lerne ich
我費咗很長嘅時間 寫咗這首歌
Ich hab lange gebraucht, um dieses Lied zu schreiben
雖然唔係幾標準 但希望妳可以睇到我
Nicht perfekt, aber ich hoffe, du siehst
多日苦心訓練嘅成果
Meine hart erarbeiteten Fortschritte
為了妳 我學咗廣東話
Für dich lernte ich Kantonesisch
我不捨不棄 不日不夜 學到半死
Ich gab nie auf, Tag und Nacht, bis ich umfiel
為了妳 我學到脷都僵化
Für dich ist meine Zunge steif geworden
已不知不覺 識讀識睇 妳快樂嗎
Jetzt kann ich lesen und verstehen bist du glücklich?
有點野晤系甘容易清楚明白
Manches ist nicht leicht zu verstehen
點解 一二三四五六 做乜"七"
Warum sagt man „Chat“ bei 7, wenn es 一二三四五六七 ist?
唔講得"九" 又唔講得
Darf „Neun“ nicht sagen, darf nicht
香港係唔係 唔中意"九七"
Mag Hongkong etwa 1997 nicht?
要點"算"先得 蘿柚又叫屎忽
Was heißt „Rückteil“ oder heißt es Arsch?
我唔懶 我好勤 俾我多啲時間
Ich bin nicht faul, ich geb mein Bestes, gib mir Zeit
一定要妳睇到我嘅真心
Damit du meine Gefühle siehst
想錫妳一啖 唔使驚 我條脷冇毛
Ich will dich küssen keine Sorge, meine Zunge ist haarlos
我可以搬去香港 日日陪妳老母
Ich zieh nach Hongkong, begleite deine Mama
唔會丟妳老母一個人喺屋企
Lass sie nicht allein zu Hause
可以教教妳老妹講英文say Hi
Kann deiner Schwester Englisch beibringen „Say Hi“
妳嘅鞋如果太臭 我攞去洗
Wenn deine Schuhe stinken, wasch ich sie
如果洗唔乾淨 我就攞來丟
Wenn sie nicht sauber werden, schmeiß ich sie weg
丟乜都得 妳唔使煩
Wirf alles weg, kein Problem
我對妳冚家都好好 冚家拎去玩
Ich behandle deine Familie gut, nehm sie mit
冚家都富貴 齊齊去買地產
Alle werden reich, kaufen Immobilien
冚家嘅地產 叫"冚家產"
Das Familienvermögen heißt „冚家產“
為了妳 我學咗廣東話
Für dich lernte ich Kantonesisch
我不捨不棄 不日不夜 學到半死
Ich gab nie auf, Tag und Nacht, bis ich umfiel
為了妳 我學到脷都僵化
Für dich ist meine Zunge steif geworden
已不知不覺 識讀識睇 妳快樂嗎
Jetzt kann ich lesen und verstehen bist du glücklich?
我知我走音闖禍 咪笑我發音唔好
Ich sing schief, lach nicht über meine Aussprache
我天分就係咁高 俾心機不怕說錯
Mein Talent ist begrenzt, aber ich geb mein Bestes
都差不多 最緊要妳會接受我
Fast perfekt Hauptsache, du akzeptierst mich
為了妳 我學咗廣東話
Für dich lernte ich Kantonesisch
我不捨不棄 不日不夜 學到半死
Ich gab nie auf, Tag und Nacht, bis ich umfiel
為了妳 我學到脷都僵化
Für dich ist meine Zunge steif geworden
已不知不覺 識讀識睇 妳快樂嗎
Jetzt kann ich lesen und verstehen bist du glücklich?
我話我聽懂咗 妳問我聽懂右
Ich sage „verstanden“, du fragst „Rechts verstanden?“
我想要食公蕉 妳問我食唔食喇
Ich will Bananen, du fragst „Willst du was anderes?“
我企妳邊皮 妳問我邊度有皮
Ich steh neben dir, du fragst „Wo ist ‚neben‘?“
天黑落水咗 妳問我係麼水啊
Es regnet, du fragst „Wer ist das?“
掘柑掘桔掘金桔 掘雞掘骨掘龜骨
Grab Grapefruit, grab Kumquat, grab Goldkumquat
掘完雞骨掘金桔 掘完龜骨掘雞骨
Grab Hühnerknochen, grab Schildkrötenknochen
掘柑掘桔掘金桔 掘雞掘骨掘龜骨
Grab Grapefruit, grab Kumquat, grab Goldkumquat
掘完雞骨掘金桔 掘完龜骨掘雞骨
Grab Hühnerknochen, grab Schildkrötenknochen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.